Примеры употребления "Open Positions" в английском

<>
All open positions will be force closed. Незакрытые торговые позиции принудительно закрываются.
• Free margin - free funds to open positions. • Свободная маржа - свободная маржа, которую можно использовать для открытия позиций.
Monitor open positions, price fluctuations and equity worth online Отслеживание ценовых колебаний и управление позициями
Monitors and manages open positions, equity and exposure online. Мониторинг открытых сделок и состояния счёта.
All open positions, history and graphic elements will be restored. Все позиции, история и графические элементы будут восстановлены.
The position should be selected on the Open positions panel. Ордер сначала должен быть выбран в отложенных ордерах.
Monitoring of open positions, account balance and complete trading history. Мониторинг открытых сделок и состояния счёта, полный журнал торговой истории.
All open positions on PAMM Accounts within the Portfolio will be closed. Незавершенные инвестиционные операции с ПАММ-счетами, входящими в состав ПАММ-портфеля, принудительно закрываются.
All open positions can be sorted by a value of any field. Все позиции могут быть отсортированы по разным критериям.
Whatever expert mechanisms are used, they will open positions only as set here; Каким бы ни был алгоритм советника, он будет открывать позиции только в заданных направлениях;
Whatever expert algorithm is, it will open positions only in the defined directions. Каков бы ни был алгоритм советника, он будет открывать позиции только в заданных направлениях.
However, to make a deal, you must deposit a reserve funds to open positions. Однако, чтобы совершить сделку, необходимо внести залог для открытия позиции.
Therefore you can open positions with up to 100 Standard Cent Lots (12) per trade. Следовательно, Вы можете открыть позиции объемом до 100 стандартных (12) центовых лотов.
Whatever expert algorithm is used, it will open positions only in the directions defined here; Каков бы ни был алгоритм советника, он будет открывать позиции только в заданных направлениях.
"Initial Margin" - the percentage of the purchase price the Client must pay to open positions. «Начальная маржа» — требуемое Компанией денежное обеспечение для открытия позиций.
Meanwhile, companies are complaining that they cannot fill open positions in sectors ranging from technology to health care. Между тем, компании жалуются, что не могут заполнить открытые вакансии в целом ряде секторов – от технологий до здравоохранения.
Track responses to job postings for a specific recruitment project, or specific applicants, and update the status of open positions. Отслеживайте отклики на предлагаемые вакансии в рамках конкретного проекта по набору сотрудников или отклики конкретных кандидатов и обновляйте статус открытых должностей.
All open positions on the PAMM Account must be closed and pending orders deleted before the Manager can liquidate the account. На момент подачи заявки на ПАММ-счете должны быть закрыты все торговые позиции, а также удалены отложенные ордера.
Use recruitment projects to save and edit the text used when advertising for open positions and to accept applications for job openings. Используйте проекты по набору сотрудников для сохранения и редактирования текста, используемого для рекламы открытых должностей и принятия заявлений на вакансии.
The information provided by the calculator is especially important when your account has several open positions in various forex currency pairs and other instruments. Сведения, полученные с помощью калькулятора, особенно важны когда на счете открыты несколько позиций по различным валютным парам Форекс и другим инструментам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!