Примеры употребления "Ono pharmaceutical" в английском

<>
demonstration of medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life; демонстрация медицинских товаров и услуг, оборудования, фармацевтических и медицинских препаратов, повышающих качество жизни;
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? Можете представить меня мистеру Оно из ЗАО Рэндольф?
Medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life are presented at the exhibition. На выставке представлены медицинские товары и услуги, оборудование, фармацевтические и медицинские препараты, повышающие качество жизни.
While Ono maintained that Lennon was “feeling very good about” the breakup, she admitted that some tensions were forming within the band. Подчеркнув, что Леннон был «очень доволен» распадом Beatles, Оно признала, что в группе начинались трения.
Pharmaceutical and materials science firms, for example, could use B330 modules as laboratories for product development, says Gold. Так, например, по словам Голда, фирмы, работающие в области фармацевтики и материаловедения, могут использовать модуль B330 в качестве лабораторий и вести на нем разработку новых продуктов.
In a recorded interview with industry bigwig Joe Smith (via Rolling Stone), John Lennon’s widow Yoko Ono gets to the nitty gritty of what she described as a “divorce.” В записанном интервью, взятом знаменитым журналистом Джо Смитом (Joe Smith) для Rolling Stone, вдова Джона Леннона Йоко Оно рассказывает подробности о, как она выразилась, «разводе» группы.
Not so very long ago it seemed that outstanding technical ability was vital only to a few highly scientifically oriented industries such as electronics, aerospace, pharmaceutical and chemical manufacturing. Еще сравнительно недавно казалось, что выдающаяся техническая компетентность является жизненно важной только для ограниченного набора высокотехнологичных наукоемких отраслей, таких как электроника, аэрокосмическая, фармацевтическая и химическая промышленность.
All told, it’s an account that matches up with McCartney’s recent comments. In October, McCartney told David Frost that Ono “did not break the group up” because it was “already breaking up.” В целом это соответствует недавним словам Маккартни, сказавшего в октябре Дэвиду Фросту (David Frost), что Оно «не развалила группу», потому что группа «уже разваливалась».
Earnings have increased from $1.48 per (present) common share in 1954 to $2.10 per share in 1956 and promise to be slightly higher in 1957, a year in which most chemical (though not pharmaceutical) profits have run behind those of the year before. Прибыль компании в расчете на одну обыкновенную акцию (нынешнюю) возросла с 1,48 доллара в 1954 году до 2,10 доллара в 1956-м и обещает еще повыситься в 1957 году, когда прибыли большинства химических (но не фармацевтических) компаний, как ожидается, будут ниже прошлогодних.
Ono also said the breakup put some strains on her relationship with Lennon, noting that she felt the late icon missed his bandmates and “expected all that to be replaced by me.” Оно также добавила, что распад группы несколько осложнил ее отношения с Ленноном. По ее словам, Джон тосковал по своим собратьям по группе и ожидал, что Оно «их полностью заменит».
There is a saying in the pharmaceutical industry that, when a truly worthwhile new drug is created, the company that gets in first takes and holds 60 percent of the market, thereby making by far the bulk of the profits. В фармацевтической промышленности говорят так: в случае создания действительно ценного нового препарата компания, получившая его первым, захватывает и удерживает 60 процентов рынка, тем самым извлекая из этого рынка львиную долю прибылей.
In other Ono news, the musician and activist recently debuted a menswear line for Opening Ceremony, which has debuted to mixed reviews. Кстати, с Оно связана еще одна новость: певица и активист недавно создала линейку мужской одежды для магазинов Opening Ceremony, которая получила противоречивые отзывы.
A wave of merger news is aiding the sentiment further with a Sunday Times report suggesting that the US pharmaceutical giant Pfizer has approached AstraZeneca to propose a £60 billion takeover bid. Волна новостей о слиянии тоже вносит свою лепту в настроение, учитывая, что согласно данным Sunday Times, фармацевтический гигант США Pfizer рассматривает сделать предложение о поглощении AstraZeneca на сумму ?60 млрд.
Or they had this apple by Yoko Ono - that, of course, later on was, you know, made into the label for The Beatles. Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется, для оформления пластинки The Beatles.
This was concern that in relation to the most outstanding of competitive companies, American Cyanamid's chemical (in contrast to its pharmaceutical) business was not making as much progress in broadening profit margins and establishing profitable new lines as had been hoped. А именно — обеспокоенность тем обстоятельством, что химический бизнес American Cyanamid, в отличие от фармацевтического, не так быстро приводил к увеличению нормы прибыли и организации новых высокодоходных продуктовых линий, как рассчитывали инвесторы.
Additionally, it was stated that the spine straightening research of Kroonenberg, which showed a T1 z-displacement of 34 mm (SAE paper 983158), was conducted on a standard (cushioned) car seat, and a similar research of Ono (which showed similar effects) was Кроме того, отмечалось, что исследование Кроненберга по вопросу о выпрямлении позвоночника, которое показало z-смещение Т1 на 34 мм (документ ОИАТ 983158), было проведено на стандартном сиденье (с подушкой) легкового автомобиля, а аналогичное исследование Оно (продемонстрировавшее похожие результаты) было проведено на жестком сиденье.
This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division. И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle.
Additionally, it was suggested that the spine straightening research of Kroonenberg, which showed a T1 z-displacement of 34 mm (SAE paper 983158), was conducted on a standard (cushioned) car seat, and a similar research of Ono (which showed similar effects) was conducted on a rigid board. Кроме того, отмечалось, что исследование Кроненберга по вопросу о выпрямлении позвоночника, которое показало z-смещение Т1 на 34 мм (документ ОИАТ 983158), было проведено на стандартном сиденье (с подушкой) легкового автомобиля, а аналогичное исследование Оно (продемонстрировавшее аналогичные результаты) было проведено на жестком сиденье.
In 1950, pharmaceutical stocks were generally regarded as having about the same set of desirable characteristics usually credited to industrial chemical companies. В 1950 году акции фармацевтических компаний в целом оценивались в части наличия желательных для инвестирования характеристик наравне с акциями компаний химической промышленности.
Additionally, it was stated that the spine straightening research of Kroonenberg, which showed a T1 z-displacement of 34 mm (SAE paper 983158), was conducted on a standard (cushioned) car seat, and a similar research of Ono (which showed similar effects) was conducted on a rigid board. Кроме того, отмечалось, что исследование Кроненберга по вопросу о выпрямлении позвоночника, которое показало z-смещение Т1 на 34 мм (документ ОИАТ 983158), было проведено на стандартном сиденье (с подушкой) легкового автомобиля, а аналогичное исследование Оно (продемонстрировавшее похожие результаты) было проведено на жестком сиденье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!