Примеры употребления "On the way home" в английском

<>
Переводы: все21 по дороге домой8 по пути домой7 другие переводы6
This is on the way home. Это по дороге домой.
Tom and I had a good laugh about it on the way home. По пути домой я и Том вдоволь над этим посмеялись.
He said he'd bumped into somebody on the way home. Он сказал, что врезался в кого-то по дороге домой.
Do you think we could stop and get some sundaes on the way home? Как думаешь, мы можем заехать и купить мороженного по пути домой?
I stopped by the store on the way home and picked up the requested item. По дороге домой, я зашёл в магазин и купил тебе то, что ты просила.
In the car on the way home, he was making plans for the next day. По пути домой, в машине, он обдумывал свои планы на следующий день.
On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind. По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли.
Hey, uh, you guys want to stop on the way home and get some pancakes? Эй, ребята, вы не хотите остановиться по пути домой и поесть блинчиков?
Stopped by the hardware store on the way home, got the extension cord for the living room lamp. Заехал в магазин бытовой техники по дороге домой, купил удлинитель для лампы в гостиной.
On the way home, a pickup truck blows a tire on the highway, hits us head-on. По пути домой, на шоссе у пикапа лопается шина, и он врезается в нас в лобовую.
So there was a time when it was your first time ever hitting a string of green lights on the way home from work. Так когда-то для вас все было в первый раз, что вы попали в череду зеленых цветов светофоров по дороге домой.
On the way home, we can start thinking About methods of optimizing the detector For 500 gev particles. По пути домой мы можем подумать о методах оптимизации детектора частиц в 500 гигаэлектронвольт.
He wanted to try the new burger place, but the line was too long, so we just stopped at a food truck on the way home. Он хотел сходить в новое заведение с гамбургерами, но туда была очередь, и мы по дороге домой остановились у фургона.
When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home. Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой.
Chaz told me that if that song hadn't played for so long, I might have already been in the car, on the way home, and would have died right there and then. Чез сказала мне, что если бы эта песня не была такой длинной, возможно, я был бы уже в машине по дороге домой и умер бы прямо на месте.
Same evasive tactics on the way home. На обратном пути используй ту же тактику уклонения.
We &apos;ll stop by the liquor store on the way home. Мы зайдем винный магазин в пути домой.
Hey, do you mind if we make a stop on the way home? Ты не против, если по пути мы сделаем остановку?
Are you still pursuing that dream that you kept telling me about on the way home? Все еще хранишь ли ты ту мечту, о которой говорил мне когда провожал домой?
Sure, then on the way home, we can stop at the unemployment office, because when Odessa finds out, she's gonna fire my ass. Конечно, но на обратном пути, мы должны остановиться на бирже труда, потому что, когда узнает, Одесса, она соберется уволить мою задницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!