Примеры употребления "On the other hand" в английском

<>
Переводы: все1673 с другой стороны1349 другие переводы324
The Ventu, on the other hand. Венту же, напротив.
Otherwise, five on the other hand. Иначе получишь пять ударов по другой руке.
I, on the other hand, am starving. Тогда как я, просто жажду.
Now, grunts and growls, on the other hand. Хотя ворчание и рычание.
Her colleagues in Europe, on the other hand... А вот ее коллеги в Европе...
Harry, on the other hand, he's a brooder. Гарри, он другой, он одиночка.
Aconite, on the other hand, is extremely fast-acting. Аконит, наоборот, крайне быстродействующий.
Kolakowski, on the other hand, was someone I knew. Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично.
Now, Hassan, on the other hand, is infinitely corruptible. Вот, Хассан, другое дело, продажен насквозь.
On the other hand, Georgia benefited from some advantages. С одной стороны, Грузия получила некоторые преимущества.
On the other hand, if you have 50 ducats. Но если у Вас есть 50 дукатов.
Private teams, on the other hand, are invite only. Закрытые команды, напротив, доступны только по приглашениям.
Physicists, on the other hand, had a different problem. Вместе с тем, физики столкнулись с другой проблемой.
F-16 management, on the other hand, embraced change. А вот руководство проектом F-16 пошло на изменения.
Sparta, on the other hand, was not a maritime power. Спарта же не была морской державой.
Stefan and I, on the other hand, Are chock full. Стефан и я, напротив ей переполнены.
On the other hand, more space was left for trading. Зато места под торговлю больше осталось.
The smallest virus, on the other hand, is about 25 nanometers. Однако тело мельчайшего вируса имеет размер около 25 нанометров.
Government regulators, on the other hand, could do this in advance. Со своей стороны, государственные регуляторы могут сделать это заранее.
My people, on the other hand don't care about honor. Мой народ, напротив, не заботится о чести.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!