Примеры употребления "Okinawa" в английском с переводом "окинава"

<>
Okinawa is actually 161 small islands. Окинава - это цепь из 161 маленьких островов.
Registered letter for you, sir, from Okinawa. Мияги, Вам заказное письмо с Окинавы.
I took the trouble to fly to Okinawa! Но я же прилетела на Окинаву!
You have never been to Okinawa, have you? Вы никогда не были в Окинаве, не так ли?
New Year's Eve, 1957, I was stationed in Okinawa. В канун Нового 1957 года я находился на Окинаве.
In Okinawa a belt means no need rope hold up pants. В Окинаве, пояс - это всего лишь верёвка, которая держит штаны.
A second aircraft was damaged and crashed upon landing on Okinawa.’ Второй был поврежден и разбился при посадке на Окинаве“.
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? Знаете ли вы, что Окинава ближе к Китаю, чем к Хонсю?
Mabel over at that diner her husband Max was killed in action on Okinawa. Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве.
Shimpo Sensei fall asleep off coast of Okinawa, wake up off coast of China. Сенсей Шимпо заснул у берегов Окинавы, а проснулся у берегов Китая.
Others chafe at the burden of US bases, particularly on the island of Okinawa. Другая причина для раздражения – это бремя американских военных баз, в частности на острове Окинава.
All these tattered arguments were replayed at the G-8 summit in Okinawa last week. Все эти избитые аргументы были повторены на встрече "большой восьмерки", состоявшейся на Окинаве на прошлой неделе.
As China invests in advanced ballistic missiles, the fixed bases on Okinawa become increasingly vulnerable. Поскольку Китай инвестирует в передовые технологии баллистических ракет, основные базы на Окинаве становятся все более уязвимыми.
But, like Sardinia, Okinawa has a few social constructs that we can associate with longevity. Как и на Сардинии, на Окинаве люди выработали свои общественные нормы, которые мы можем связать с долгожительством.
Yet, during the DPJ’s election campaign, Hatoyama vowed to eliminate the Marines’ presence on Okinawa. Еще во время избирательной компании ДПЯ Хатояма торжественно обещал исключить присутствие военно-морских сил на острове Окинава.
Rumor is he's high up on the chain in the Izumi clan out of Okinawa. По слухам, он стоит на высоких позициях в клане Идзуми из Окинавы.
The Hatoyama government’s floundering was not confined to the issue of the US base on Okinawa. Трудности правительства Хатоямы не сводились к одной только американской базе на островах Окинава.
Finally, in the crowded skies over Okinawa, there are constant near-misses between military and civil aircrafts. Наконец, в условиях интенсивного воздушного движения над Окинавой постоянно возникает опасность столкновения военных и гражданских самолетов.
Other issues concern the basing of US marines in Okinawa and sharing the costs of moving some to Guam. Другие вопросы касаются размещения американских морских пехотинцев на острове Окинава и совместного финансирования их перебазирования на Гуам.
The May 1972 transfer back to Japan of Okinawa, which the United States had administered, included the Senkaku Islands. В мае 1972 года Окинава, которым управляли США, в также острова Сэнкаку переходят обратно под управление Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!