Примеры употребления "Offender" в английском

<>
Under the Penal Code of Japan, when a principal offender commences the commission of a crime, the provision or collection of funds is punishable as aiding and abetting, or as complicity. В соответствии с уголовным кодексом Японии, когда основной исполнитель приступает к совершению преступления, предоставление или сбор средств являются наказуемыми деяниями, расцениваемыми как оказание помощи и подстрекательство или как соучастие.
Offender fleeing southbound on foot. Нападавший бежит в южном направлении.
Gilman is a registered sex offender. Гилман состоит в списке совершивших половое преступление.
Two years as a young offender. Два года по малолетке.
The United States is the worst offender. И в этом отношении самым злостным нарушителем являются США.
My father was a repeat sex offender. Мой батя был насильником.
Put her on sex offender and no-fly lists. Пометил её как извращенку и не имеющую право летать.
Two men and a juvenile offender remain in custody awaiting trial. Под стражей находятся два мужчины и один несовершеннолетний, они ожидают суда.
He was the sensitive, artistic type, and a first-time offender. Он очень чувствительный, артистичный, и сидит в первый раз.
She's probably a 45-year-old sex offender named Ralph. Она может быть 45-летним извращенцем по имени Ральф.
A link to a listing in a national sex offender registry Ссылка на запись в национальном списке лиц, осужденных за преступления на сексуальной почве
Not only was I arrested, I had to register as a sex offender. Меня не только арестовали, но и записали в извращенцы.
I am required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender. Согласно федерального закона я должен сообщить вам, что я был осужден за сексуальные преступления.
If the act results in deaths, the offender shall be punished with a maximum imprisonment of 15 years.” в том случае, если совершенные действия становятся причиной смерти, виновное лицо подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком максимум 15 лет.
Susan Farrell, I'm arresting you on suspicion of assisting an offender and perverting the course of justice. Сьюзан Фаррелл, я арестовываю вас по подозрению в содействии преступлению и воспрепятствованию осуществления правосудия.
The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid. Суд также имеет право конфисковать имущество нарушителя, если штраф не будет уплачен.
Once we're able to verify someone's status as a sex offender, we'll immediately disable their account. После проверки и подтверждения обвинения, предъявленного пользователю, его аккаунт будет незамедлительно отключен.
An administrative offence is an infringement of the traffic/highway code, for which the offender does not lose personal freedom. Административное правонарушение- это несоблюдение Правил дорожного движения/Дорожного кодекса, в результате чего нарушитель не теряет свободы.
If the act results in a serious physical injury, the offender shall be punished with a maximum imprisonment of seven years; в том случае, если действие становится причиной серьезных физических повреждений, виновное лицо подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком максимум семь лет;
the participation of the offender actually enhances the ability of the terrorist organization to facilitate or carry out a terrorist activity; or способствует ли участие обвиняемого фактическому расширению возможностей террористической организации по содействию осуществлению террористической деятельности или ее осуществлению; и
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!