Примеры употребления "Of course" в английском

<>
Переводы: все5429 конечно3669 что и говорить2 другие переводы1758
Of course I have, silly. Конечно, слышала, глупенькая.
RG: And of course, we think it's precisely what you really should be saying to mothers who have kids for the first time. Р.Г. А мы, разумеется считаем, что именно об этом и нужно говорить женщинам, готовящимися впервые стать матерью.
KR: Of course, you did. — Ну, конечно.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up. США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
Out of crackers, of course. Да нет, конечно же, из крекеров.
This still occurs, of course. Конечно, такие случаи еще бывают.
Of course, he is right. Конечно, он прав.
Yes, of course I will. Да, да, конечно.
Of my husband, of course. О моем муже, да, конечно.
This, of course, is ironic. В этом есть, конечно, зерно иронии.
Asia, of course, is different. Азия, конечно, не такова.
Of course I'm chipper. Конечно, я бодр.
The others, of course, wait. Остальные, конечно, ждут.
Yes, of course, my dear. Конечно, дорогая моя.
Of course there were challenges. Конечно, были и проблемы.
Of course Berndt Hanover exists. Конечно, Берндт Ганновер существует.
And of course I did. И, конечно, я верила.
Oh, Braveheart, yeah, of course. А, "Храброе сердце", ага, конечно.
Isabella Stewart Gardner, of course. Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, конечно же.
Of course you do, Pookie. Ну конечно есть, медвежонок Пуки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!