Примеры употребления "ORDER BY" в английском

<>
Переводы: все94 order by15 другие переводы79
You can also order by post. Вы также можете сделать заказ по почте.
Please send the above order by rail. Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
Please forward the above order by express delivery. Просим доставить вышеуказанный заказ экспресс-почтой.
The topics are listed in alphabetical order by title. Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку.
Continue to create the sales order by using the usual procedure. Продолжите создание заказа на продажу, следуя обычной процедуре.
You can place a pending order by opening a new order. Отложенный ордер может быть выставлен трейдером через окно открытия нового ордера.
You can place an order by using the Purchase order form. Для размещения заказа можно воспользоваться формой Заказ на покупку.
FastTabs are organized by activity and in order by work process. Экспресс-вкладки группируются по мероприятиям и упорядочиваются по рабочему процессу.
You can change the order by using the Up and Down buttons. Изменить порядок можно кнопками Вверх и Вниз.
Use this procedure to create a batch order by using the split function. Эта процедура используется для создания партионного заказа с помощью функции разбиения.
You can manually allocate material to the order by creating picking list journals. Вы можете вручную распределить материал для заказа, создав журналы листов комплектации.
You can view the details of a purchase order by clicking View purchase order. Можно просмотреть подробные сведения по заказу на покупку, щелкнув Просмотр заказа на покупку.
However, if you want your data displayed in sorted order, then you must use ORDER BY. Его следует использовать, когда необходимо отобразить данные в отсортированном виде.
He had wrested Heaven's mandate from the wicked old order by sheer force of virtue. Он вырвал мандат Неба из рук ослабевшего старого порядка единственно силой своей добродетели.
At least he has recognized the limits of America’s power to impose a global order by force. По крайней мере, он признал пределы власти Америки при навязывании мирового порядка силой.
You can choose to transfer the quantity from the purchase order by selecting the Initialize quantity check box. Можно переместить количество из заказа на покупку, установив флажок Инициализировать количество.
You can create additional column types, and then specify their order by clicking the Up and Down buttons. Вы можете создать дополнительные типы столбцов, а затем указать их порядок с помощью кнопок Вверх и Вниз.
Last year the government put its finances in order by cutting wasteful and corrupt expenditures, such as enterprise subsidies. В прошлом году правительство привело свои финансы в порядок, прекратив расточительные и корумпированные расходы, такие как субсидирование предприятий.
If prices do not correspond, the program will modify the order by itself what allows to open a new position. При несоответствии цен программа сама модифицирует ордер, что позволит открыть новую позицию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!