Примеры употребления "Nutrition" в английском

<>
Переводы: все747 питание679 другие переводы68
You buy low-carbohydrate products, energy and nutrition bars, vitamin- and mineral-fortified foods and beverages, soy foods, and practically anything with a health claim. Вы покупаете продукты с низким содержанием углеводов, энергетические и питательные батончики, пищевые продукты и напитки с витаминами и минералами, соевые пищевые продукты и фактически все это с утверждениями о том, что они полезны для здоровья.
We have taught them nutrition, hygiene. Мы обучили их этому искусству, рассказали о гигиене.
Nutrition is critical to achieving any of them. Продовольствие имеет решающее значение для достижения какой-либо из них.
Well, we could give classes in mothercraft, nutrition, cookery, exercise. Мы можем давать уроки по воспитанию, кормлению, кулинарии, тренировкам.
They're showing how much nutrition that they could've obtained. По ним можно судить о количестве поглощаемых ими веществ.
Second, bias in research on food and nutrition needs to be addressed. Во-вторых, необходимо устранить перекосы в науке о продовольствии.
to say that there are no truths to be known about human nutrition. никаких истин быть не может, а потому нечего и стремиться их познать.
delicacies like locusts and caterpillars compete with meat in flavor, nutrition and eco-friendliness. такие деликатесы, как саранча и гусеницы, соперничают с мясом по вкусовым, питательным и экологическим качествам.
Nine West African governments spend, on average, just over 1% of their budgets on nutrition. Правительства девяти стран Западной Африки тратят на продовольствие, в среднем, чуть более 1% от своих бюджетов.
There are four institutes and they operate in the separate fields of nutrition, metals, polymers and telematics. К их числу относятся четыре института, которые занимаются исследованиями в отдельных областях, включая диетику, металлургию, полимерные материалы и телематику.
In 2010, however, the company’s CEO, Paul Bulcke, redefined Nestlé as a “nutrition, health, and wellness” company. Однако исполнительный директор компании Пол Бюльке в 2010 году пересмотрел направление деятельности фирмы и определил Nestle как компанию, выпускающую «питательную, здоровую и целебную» продукцию.
Every percentage-point fall in growth has direct social consequences, whether on nutrition levels, infant mortality, or school attendance. Каждое падение процентного пункта роста имеет прямые социальные последствия, которые отражаются либо на недостатке пищи и детской смертности, либо на школьной посещаемости.
What distinguishes food crops from other plants has nothing to do with taste, nutrition, or whether they contain poisons. То, что отличает продовольственные культуры от других растений не имеет ничего общего со вкусом, питательностью или содержанием ядовитых веществ.
So she painted this medical facts mural with a nutrition label, something like that, in a diagram of him. И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы.
For example, certain benefits could be conditional on prenatal and postnatal nutrition measures targeting mothers and pre-school children. Например, определенные блага могут предоставляться в предродовой и послеродовый период женщинам и детям дошкольного возраста.
An obvious step would be to ensure that all food-related programs, policies, and interventions account for nutrition and sustainability. Безусловным должно быть то, что все связанные с продовольствием программы, политика и оперативное вмешательство должны обеспечивать получение продовольствия достаточной питательности и стабильность в производстве.
Just think of the benefits when it comes to jobs, productivity, employment, child nutrition, maternal mortality, literacy and much, much more. Только подумайте о преимуществах в плане работы, производительности, занятости, кормлении детей, женской смертности, грамотности и о многом другом.
The largest of the ten major means-tested programs is the food subsidy program, now called SNAP (Supplemental Nutrition Assistance Program). Самой крупной из десяти крупнейших программ помощи населению с низкими доходами является программа субсидирования расходов на продовольствие. Сейчас она называется SNAP – «Программа дополнительной продовольственной помощи».
Vaccines account for about 80 per cent of the overall value of Procurement Services, but medical, pharmaceutical and nutrition supplies grew significantly. Вакцины составляют около 80 процентов общего стоимостного объема операций Служб закупок, однако при этом существенно увеличились поставки медикаментов, фармацевтических средств и пищевых добавок.
Bring something into this house that's gonna take all the nutrition out of our food and then light our house on fire? Тащить в наш дом что-то, что лишит еду питательности и дом вдобавок подожжёт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!