Примеры употребления "Numbers" в английском с переводом "выпуск"

<>
Exchange Server Updates: build numbers and release dates Обновления для Exchange Server: номера сборок и даты выпуска;
See Version and build numbers of update channel releases. См. статью Номера версий и сборок выпусков каналов обновления.
For downloads and updates for other versions of Exchange, see Exchange Server Updates: build numbers and release dates. Файлы для скачивания и обновления для других версий Exchange вы найдете в статье Обновления для Exchange Server: номера сборок и даты выпуска.
Optional: To allow products to be issued without registering serial numbers, select the Blank issue allowed check box. (Необязательно) Чтобы разрешить выпуск продуктов без регистрации серийных номеров, установите флажок Пропуск для расходов.
My old guv 'nor down at Mile End, he used to collect back numbers of Illustrated Police News. Мой бывший начальник, в Майл Энде, имел привычку собирать выпуски Illustrated Police News.
In previous releases of Microsoft Dynamics AX, you were required to track serial numbers in inventory as an inventory dimension. В предыдущих выпусках Microsoft Dynamics AX серийные номера необходимо было отслеживать в запасах как складскую аналитику.
For more information about when builds are available for their respective channels, go to Version and build numbers of update channel releases. Дополнительные сведения о выходе сборок на соответствующих каналах см. в статье Номера версий и сборок выпусков каналов обновления.
Initial transfers of ERUs and issuance of CERs and [AAUs] [PAAs] to and from its registry during the year, identified by serial and transaction numbers; первоначальная передача ЕСВ и выпуск в оборот ССВ и [ЕУК] и [ЧУК] со списанием из своего реестра и занесением в него в течение данного года с указанием серийных номеров и номеров сделок;
Work will also start on the development of the new (1995) weight base for the index numbers of industrial production (the current base year is 1990). Будет также начата работа по разработке новой базы весов (1995 год) для индексов промышленного выпуска (в настоящее время базисным годом является 1990 год).
He whips out a pointer to review a half-century’s worth of aircraft models jammed tail to nose in the constrained space, rushing through a litany of years and model numbers: Tu-2, Tu-70, Tu-205, Tu-154. Он достает указку, чтобы показать накопившиеся за полвека модели самолетов, втиснутые нос к хвосту в тесное пространство помещения, и начинает долгое перечисление моделей и дат выпуска: Ту-2, Ту-70, Ту-205, Ту-154.
Issue number 3, 1963, near-mint condition. Выпуск номер 3, 1963 год, в идеальном состоянии.
So why are an increasing number of developing countries resorting to sovereign-bond issues? Так почему же все большее число развивающихся стран прибегает к выпускам суверенных облигаций?
Well, how about a first-edition number 3 "Spider-man Versus Doctor Octopus" in near-mint condition? А как насчет первого издания "Спайдермэна против доктора Октопуса", выпуск номер 3, в отличном состоянии?
The value returned represents the version number and release date of the BIOS installed on the computer, respectively. Возвращаемое значение отражает, соответственно, номер версии и дату выпуска BIOS, установленного на компьютере.
I've got every issue of The Legendary Iron Shadow except for number 46 - it's my white whale. У меня были все выпуски "Легендарной Железной Тени", кроме 46-го - это мой белый кит.
The value returned represents the version number and release date of the BIOS that is installed on the computer. Возвращаемое значение отражает номер версии и дату выпуска BIOS, установленного на компьютере.
Select an item in the Item number field, and then click Inventory > Output order and create an output order. Выберите номенклатуру в поле Код номенклатуры, затем щелкните Запасы > Заказ на выпуск и создайте заказ на выпуск.
From the edit window you can enter everything from genre to title to release date to song number and composer. В окне редактора можно ввести любые сведения (жанр, название, дату выпуска, номер композиции в альбоме, имя композитора и др.).
Select the Start button, then select Settings > System > About, and then look for the build edition, version, and build number. Нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > О системе, а затем найдите сведения о выпуске сборки, ее версию и номер.
Additionally, more significant income is starting to be generated by a number of electronic products, such as the Treaty Series online. Кроме того, начали значительно возрастать поступления от выпуска ряда наименований электронной продукции, например Сборника договоров в режиме реального времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!