Примеры употребления "Notify" в английском

<>
Email Notify — notifying by email. Email Notify — получение сообщения по электронной почте.
Notify the doctor on duty. Вызвать дежурного врача.
Notify administrator about undelivered messages from internal senders Сообщать администратору о недоставленных сообщениях от внутренних отправителей.
Chin, notify HPD and the Army Bomb Squad. Чин, предупреди полицию и военных подрывников.
Notify administrator about undelivered messages from external senders Сообщать администратору о недоставленных сообщениях от внешних отправителей.
We'll notify you when your audience is ready. Мы сообщим вам, когда аудитория будет готова.
Notify the O O we're on our way. Сообщите вне очереди, что мы уже едем.
The attempter will notify its delegate upon recovery success or failure. Attempter сообщит своему делегату о том, успешно или нет прошло восстановление.
If you have received this email in error please notify the sender. Если вы получили это письмо по ошибке, пожалуйста, сообщите об этом отправителю.
Notify people up front before allowing them to engage with paid content. Не позволяйте людям взаимодействовать с платными материалами, не предупредив их о необходимости внесения платы.
I would appreciate if you would notify me of your time of arrival. Был бы очень Вам признателен, если бы Вы назвали дату Вашего прибытия.
To notify everyone with an email message and a link to the document: Чтобы сообщить об этом всем по электронной почте и разослать ссылку на документ, сделайте следующее:
Do I need to notify anyone else about any commercial relationship connected to my video? Нужно ли сообщать об использовании продакт-плейсмента и прямой рекламы кому-то ещё?
Reset the user’s password and notify him or her of the new temporary password. Сбросьте пароль пользователя и сообщите ему новый временный пароль.
It is your responsibility to notify us immediately if any of those contact details change. В вашу ответственность входит незамедлительно сообщать нам о любых изменениях в контактных данных.
If you have found any discrepancies, we ask you to notify us of these errors. Если Вы обнаружили какие-либо неточности, просим сообщить нам об этом.
You didn't think to notify the hotel security or call 911 to report it? Вы не подумали сообщить охране отеля или позвонить в 911?
Please notify us immediately by reply e-mail and then delete this message from your system. Пожалуйста, немедленно сообщите нам об этом по электронной почте, а затем удалите это сообщение из вашей системы.
Now I’ll notify everyone by sending out an email with a link to the document. Теперь следует разослать коллегам письмо со ссылкой на документ.
This setting allows the UM IP gateway to receive and send SIP NOTIFY messages for users. Этот параметр позволяет шлюзу IP единой системы обмена сообщениями принимать и отправлять пользователям сообщения SIP NOTIFY.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!