Примеры употребления "Notes in the margin" в английском

<>
Notes in the margin, dog-eared pages. Заметки на полях, загнутые страницы.
When Position №2 was closed, the total notional value also decreases which leads to a decrease in the margin requirements. Когда закрывается позиция №2, то уменьшается общая номинальная стоимость позиций, что ведет к уменьшению суммы необходимой маржи.
The notes in the annex form an integral part of the annual accounts Примечания в приложении являются неотъемлемой частью годовой отчетности
In the Margin account field, select the account for the margin transaction. В поле Счет маржи выберите счет для проводки маржи.
But these notes in the margins, these felt-tip notes, they're recent. Но вот эти заметки на полях, сделанные маркером, сравнительно свежие.
You must make sure that the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Необходимо гарантировать, чтобы затраты на эту складируемую номенклатуру были отражены в прибыли или себестоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
You can also enter any applicable notes in the Notes field. В поле Основание можно также ввести дополнительные примечания.
In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank. В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком.
While your PowerPoint deck is being shared, click NOTES in the lower right of the Skype for Business meeting window to reveal your presenter notes. В режиме показа презентации PowerPoint щелкните ЗАМЕТКИ в правом нижнем углу окна собрания Skype для бизнеса, чтобы открыть заметки докладчика.
In the Margin field, enter the margin amount that corresponds to the decreased value. В поле Маржа введите сумму маржи, которая соответствует уменьшенному значению.
For each combination of a coin or note and a default amount, select the quantity of coins or notes in the Quantity field. Для каждой комбинации монет или банкнот и суммы по умолчанию выберите количество монет или банкнот в поле Количество.
In the Margin alert threshold field, select the type of base price that you want to use for the margin alert. В поле Порог оповещения по марже выберите тип базовой цены, который требуется использовать для оповещения по марже.
(DEU) Select the Print corrective invoice on sales credit memo check box, and specify the date from which the corrective invoices are printed instead of credit notes in the Legal entities form. (DEU) Установите флажок Print corrective invoice on sales credit memo и укажите дату, с которой корректирующие накладные печатаются вместо кредит-нот, в форме Юридические лица.
Select the page break by clicking in the margin next to the dotted line. Выделите разрыв страницы, щелкнув границу рядом с пунктирной линией.
Both – Include both invoices and credit notes in the proposal. Оба – включение в предложение и накладных, и кредит-нот.
You must be certain the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Необходимо гарантировать, что затраты на эту складскую номенклатуру будут отражены в прибыли или себестоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
The Commission took note of the view that the reference to transfer of technology, including the relevant notes in the Legislative Guide, was somewhat dated and that it would have been preferable to refer to more modern concepts such as licensing of intellectual property rights, copyrights and other neighbouring rights. Комиссия приняла к сведению мнение о том, что ссылка на передачу технологии, включая соответствующие замечания в Руководстве для законодательных органов, является несколько устаревшей и что было бы предпочтительно упомянуть о более современных концепциях, таких как лицензирование прав интеллектуальной собственности, авторских прав и других смежных прав.
You must be certain that the cost of this inventory item is reflected in the margin, or cost of goods sold (COGS), for this sales order invoice. Вам необходимо гарантировать, что затраты на эту складскую номенклатуру будут отражены в прибыли или стоимости проданных товаров для данной накладной по заказу на продажу.
The Panel notes in the report that thermodynamic principals result in declining capacity and efficiency as heat-rejection (refrigerant condensing) temperatures increase and approach what is known as the critical temperature. В этом докладе Группа отмечает, что согласно основам термодинамики происходит сокращение мощности и эффективности по мере увеличения температур отвода тепла (конденсация хладагента) и их приближения к так называемой критической температуре.
In the Margin field, enter the margin amount that corresponds to the increased value. В поле Маржа введите сумму маржи, которая соответствует значению увеличенному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!