Примеры употребления "Northwest" в английском с переводом "северо-запад"

<>
Make ready the guns in the northwest. Приготовьте оружие на северо-запад.
Well, the Northwest Passage is already there. Ну, Северо-запад уже там.
It's a town 47 km northwest of Jalalabad. Это город в 47 км на северо-запад от Джалал-абада.
Northwest flight seven coming into Seattle on March 12th" or whatever. Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта" или еще что.
Employment is increasing in some of these areas, notably the northwest. В некоторых из этих областей растет занятость, особенно на северо-западе.
the Paracel Islands in the northwest, claimed by Vietnam as well; Парасельские острова на северо-западе, на которые также претендует Вьетнам;
Walking northwest up the hill was like experiencing the ascent of inhumanity. Подъём вверх по холму на северо-запад создавал ощущение восхождения по лестнице бесчеловечности.
There's your transport, headed northwest, bearing 2-8-9 towards San Francisco. Этапный транспорт направляется на северо-запад с 289 людьми в сторону Сан-Франциско.
When Cutler picks up the scent, which he will, he will start northwest. Когда Катлер уловит запах - а он уловит, - он начнет с северо-запада.
Sir, I have an inbound V-22 tilt-rotor on approach from the northwest. Сэр, с северо-запада приближается конвертоплан V-22.
Marshall's never been to the Pacific Northwest because he's afraid of Sasquatch. Маршалл никогда не был на северо-западе, потому что он боится Снежного Человека.
In fact, in the northwest, residential real-estate prices are showing signs of accelerating upward. В действительности на северо-западе цены на жилую недвижимость демонстрируют признаки ускоренного роста.
So much of London's meat was coming from the northwest, from Scotland and Wales. большинство мяса в Лондон поступало из северо-запада, из Шотландии и Уэльса.
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter. Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот.
The lake is situated in North Karelia approximately 30 km northwest of Lake Ladoga, the largest lake in Europe. Это озеро расположено в Северной Карелии приблизительно в 30 км на северо-запад от Ладожского озера, являющегося самым крупным озером в Европе.
The northwest PMI is at its highest level in months, and indicates a stronger absolute performance than that of London. PMI северо-запада в течение нескольких месяцев находится на самом высоком уровне, что указывает на более высокую абсолютную производительность, чем в Лондоне.
In Pakistan, polio is concentrated in the Federally Administered Tribal Areas in the northwest of the country, where the Taliban are strongest. В Пакистане очаги заболеваемости полиомиелитом сосредоточены на федерально управляемых племенных территориях на северо-западе страны, где доминирующую позицию занимают талибы.
In northwest Pakistan's Swat valley armed Islamist militants recently attacked one of the oldest and most important sculptures of Buddhist art. В долине Сват на северо-западе Пакистана вооруженные исламисты недавно атаковали одну из древнейших и важнейших скульптур буддистского искусства.
Indeed, with ISIS in control of most of the area northwest of Baghdad, the border between Iraq and Syria has essentially ceased to exist. В самом деле, с момента контроля Исламским Государством в Ираке и Леванте, ИГИШ (англ. Islamic State in Iraq and the Levant, ISIS) и его управлением большей частью областей к северо-западу от Багдада, граница между Ираком и Сирией, по сути, прекратила свое существование.
Broadly speaking, the Pakistani Taliban is a Pashtun movement, concentrated in the semi-autonomous Federally Administered Tribal Areas in the northwest of the country. Не вдаваясь в подробности, пакистанский Талибан ? это движение пуштунов, сконцентрированное в полуавтономных федерально управляемых племенных зонах на северо-западе страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!