Примеры употребления "North Atlantic" в английском

<>
So Podgorica is being invited to enter the “North Atlantic” Treaty Organization. И вот Подгорица получила приглашение вступить в Организацию Североатлантического договора (НАТО).
This year also saw a very active North Atlantic hurricane season. В этом году наблюдался очень активный сезон ураганов в Северной Атлантике.
A common purpose once united members of the North Atlantic Treaty Alliance. Членов Североатлантического альянса когда-то объединяла общая цель.
Same thing in the North Atlantic, in the '50s versus 2000. То же самое случилось в Северной Атлантике в 50-е годы по сравнению с 2000 годом.
Two decades ago, many commentators predicted the demise of the North Atlantic Treaty Organisation. Два десятилетия назад многие обозреватели предсказывали закат Организации Североатлантического договора.
Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике
After all, the North Atlantic alliance’s latest policy move is to invite Montenegro to join. В конечном итоге, проводимая в последнее время Североатлантическим альянсом политика направлена на то, чтобы пригласить вступить в него Черногорию.
Finally, there are no submarine trenches (in the sense of subduction zones) in the North Atlantic. Наконец, подводных желобов (в смысле зон движения по разломам) в Северной Атлантике нет.
25 minutes ago, we lost contact with six Vanguard attack drones operating over the North Atlantic. 25 минут назад мы потеряли связь с шестью беспилотниками "Авангард", действующими над Североатлантическим регионом.
Apparently, the offshore drilling boom in the North Atlantic needs wireless solutions, and he's their go-to guy. По-видимому, морские бурильные установки в Северной Атлантике нуждаются в беспроводных решениях, и он их куратор.
People forget that the North Atlantic Treaty was also to do with economic, social, and political matters. Люди забывают, что Североатлантический договор имеет также отношение к экономическим, социальным и политическим вопросам.
This was not a middle class modeled on North Atlantic precedents, and its members' status is precarious and reversible; Это не был средний класс по образцу Северной Атлантики, и статус его членов является нестабильным и обратимым;
You recall what you said in New Delhi about how polar melting might disrupt the North Atlantic Current? Вы помните, что вы сказали в Нью-Дели о том как тающие полюса Могут нивелировать североатлантическое течение?
Elsewhere, China, India, and some Pacific Rim countries have matched, or will soon match, North Atlantic countries’ productivity and prosperity. В других местах, Китай, Индия и некоторые страны Тихоокеанского региона достигли, или в скором времени достигнут, производительности и благосостояния стран Северной Атлантики.
I see the left as being correct – this time – in the global economy’s post-industrial North Atlantic core. Мне кажется, что левые правы – в этот раз – в постиндустриальном Североатлантическом ядре мировой экономики.
based on skipjack tuna monitoring in the North Atlantic seem also to suggest a high potential for long-range environmental transport. на основе наблюдения за полосатым тунцом в Северной Атлантике, также, по-видимому, указывают на большую способностью к переносу в окружающей среде на большие расстояния.
We will not accept for the North Atlantic Alliance (NATO) to run the world in regions where we have interests and presence”. Мы не примиримся с тем, чтобы Североатлантический альянс (НАТО) хозяйничал в тех регионах мира, где имеются наши интересы и наше присутствие».
But annual productivity growth in North Atlantic countries has fallen from the 2% rate to which we have been accustomed since 1870 to about 1% now. Но ежегодный рост производительности в странах Северной Атлантики упал с 2%, к которым мы привыкли, начиная с 1870 года, до примерно 1% в настоящее время.
Until the recent near-implosion of Western capitalism, the North Atlantic authorities thought that the end of financial history had been reached. До недавнего кризиса, чуть было не закончившегося катастрофой западного капитализма, североатлантические власти считали, что достигнут конец финансовой истории.
It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic. Это были глубоководные микрофоны, или гидрофоны, связанные кабелем с берегом, а оттуда - с центральным пунктом прослушивания звуков по всех северной Атлантике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!