Примеры употребления "Noon" в английском

<>
Переводы: все150 полдень122 дневной2 другие переводы26
We'll take lunch at noon. Мы поедим в обед.
Short shadows at noon and so forth. Короткие тени днем и так далее.
He can be reached after tommorrow noon. Он будет здесь послезавтра днём.
Driving fast, we can make the border by noon! Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду!
We had hoped that the rain would stop before noon. Мы надеялись, что дождь прекратится до обеда.
But I go to college, get up before noon, bathe. Но я же учусь в колледже, встаю рано утром, моюсь.
I often go to the pool at noon, instead of lunching. Знаешь, я часто вместо завтрака хожу в бассейн.
We only eat at noon and at 7:15, so forgive me. Мы завтракаем в половине первого, а обедаем четверть восьмого.
At this rate, I'll be making rabbit pie morning, noon and. Таким образом я испеку пирог с крольчатиной на завтрак, обед и.
We should probably get going if you want to make cabanas by noon. Нам стоит отправляться, если вы хотите успеть в Гавану к обеду.
Keep the noon shadow on the circle and your course will be true, west. Нужно держать полуденную тень в пределах круга, и у тебя будет верный курс, на запад.
I know you come from work at noon, you fight your way out that door. Я знаю, что ты каждый раз сражаешься с той дверью на выходе.
Barry, I'd like that evaluation report of Miss Jackson on my desk by noon. Барри, я хочу оценку работы Мисс Джексон на моем столе до обеда.
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night. Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
Highlights of the noon briefing can be found on the web site of the Spokesman's Office. Основные моменты 12-часового брифинга можно найти на веб-сайте Бюро Пресс-секретаря. Другие службы см.
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, - - carrying us out to sea. Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм, который унес нас в открытое море.
Király and Kolakowski became voices of moderation and reconciliation in the Hungary and Poland that emerged out of communism's darkness at noon. Кирай и Колаковски стали голосами изменения и гласности в Венгрии и Польше, которые появились из темноты коммунистического затмения.
So Sarkozy and Royal are universally expected to be the two leading candidates heading into the "High Noon" encounter of the second round. Так что Саркози и Рояль всеми ожидаемые два ведущих кандидата, устремившиеся к схватке "High Noon" во втором раунде.
India's proportion of global GDP stood at 25% in 1750, but slumped to 1.6% in 1900, at the high noon of imperialism. Доля Индии в мировом ВВП составляла 25% в 1750 г., а затем снизилась до 1,6% в 1900 г., в разгар эпохи империализма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!