Примеры употребления "Nobody" в английском

<>
Переводы: все1038 никто909 ничтожество3 другие переводы126
In 1455, nobody could read. В 1455 году никто не умел читать.
You turned me into such a pathetic nobody. Ты меня превратила в полное ничтожество.
Nobody got over on Johnny. Никто не садился на голову Джонни.
This is too big for some privateer nobody, Next time there'll be a fleet waiting for you and no amount of cloaker freaks Will pull you out of the fire, Rourke. Это слишком велико для такого самодовольного ничтожества, как ты, и в следующий раз вас будет ждать флот, и никакие невидимые отморозки не смогут прикрыть тебя от огня, Рурк.
Time, nobody can see time. Время, никто не видит время.
Nobody criticizes anybody's ideas. Никто не критикует ничьи идеи.
Now, nobody shoots the messenger. Никто не отрубает гонцу голову.
Nobody knows where they are. Никто не знает, где они находятся.
Well, nobody lives forever, right? Ну, никто не живет вечно, верно?
Nobody smokes that menthol shit. Это дерьмо с ментолом вообще никто не курит.
Nobody keeps that in mind. Никто не задумывается об этом.
Nobody lives in this house. В этом доме никто не живёт.
Nobody wants a mint julep? Никто не хочет мятного сиропа?
Nobody knows what it is. Никто не знает, что это такое.
And nobody shed a tear. Никто и слезинки не проронил.
Nobody is saying that now. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
Surely nobody would want that. Естественно, такая стабилизация никому не нужна.
Nobody respects a shrinking violet. Никто не уважает тихонь.
Nobody can break his record. Никто не может побить его рекорд.
Now, nobody wants an operation. Никто не хочет, чтобы ему сделали операцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!