Примеры употребления "No matter" в английском

<>
Переводы: все772 независимо от того126 неважно50 другие переводы596
No matter what, shop around. Несмотря ни на что, осмотритесь.
Yes, anytime, no matter how late. Да, в любое время, даже самое позднее.
No matter who gets in your way. И не важно кого.
No matter how big his dick is. И не важно на сколько большой его член.
No matter what happens, you will go on. Ты будешь двигаться вперёд ни смотря ни на что.
Never commit a crime no matter against whom. На преступление не идите никогда, против кого бы оно не было направлено.
You keep your head up, no matter what. Ты всегда высоко держишь голову, что бы ни случилось.
It's us against them, no matter what. Мы против них, ни смотря, ни на что.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
Peace must and will prevail no matter the cost. Мир будет достигнут, любой ценой.
Like the Mowry twins, sticking together no matter what. Как сиамские близнецы Все время вместе, ни смотря ни на что.
We have to stick to it no matter what. Мы должны придерживаться его ни смотря ни на что.
Find notes instantly, no matter where you put them Мгновенный поиск всех заметок
Shua, don't leave me behind no matter what Шуя, не бросай меня, не взирая ни на что
I'll always love you, no matter what happens. Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится.
No matter what he says, don't trust him. Не важно что он говорит, не доверяй ему.
No matter what happens, I am Hachi's friend. Чтобы ни случилось, я буду другом Хачи.
Now just don't untie me no matter what." Сейчас просто не развязывай меня, несмотря ни на что".
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
No matter what, he keeps his promise about my kid. Он должен сдержать своё слово о моём ребёнке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!