Примеры употребления "Nineteen" в английском

<>
Переводы: все23 девятнадцать10 другие переводы13
After reading Nineteen Eighty-Four in 1949, the year of the founding of the People's Republic of China, Huxley sent his former pupil a letter praising the novel. После прочтения "1984" в 1949-ом, году основания Народной Республики Китай, Хаксли отправил своему бывшему ученику письмо с восхвалением его романа.
Whereas the main distinction in Nineteen Eighty-Four is between rulers and ruled, in Brave New World, people are divided into different social orders defined by disparate tastes and lifestyles. Если в «1984» главное различие проводится между правящими и подчиненными, то в «Дивном новом мире» люди разделяются на различные социальные группы, определяемые несовпадающими вкусами и образами жизни.
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, "1984", казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту "народную республику".
Nineteen states rang in 2017 with increases in their minimum wage. 19 штатов шагнули в 2017 год, увеличив размер минимальной зарплаты.
Nineteen percent of Americans are in the top one percent of earners. 19% американцев считают, что входят в этот один процент.
Nineteen members of Al Queda plotting to fly planes into buildings constitutes a conspiracy. 19 членов Аль-Каиды планирующих влететь на самолетах в здания безусловно является заговором.
Nineteen million hectares of rainforest are lost every year to create new arable land. Каждый год уничтожают 19 миллионов гектаров тропических лесов чтобы получить новую пахотную землю.
Currently, more than nineteen out of twenty Russians express disapproval with the United States’ leadership. Сегодня 19 из 20 россиян неодобрительно относятся к руководству Соединенных Штатов.
The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic. Экономическая выгода невероятна: она превышает затраты в 5 – 19 раз.
Nineteen sixty-eight is going global, fueled by doubt among university youth about the world that is being built. События 1968 года повторяются во всем мире, питаемые сомнениями университетской молодежи в правильности строящегося мира.
The turning point was the April 2006 people's movement, when hundreds of thousands took to the streets for nineteen successive days. Поворотным моментом стало движение массового протеста в апреле 2006г., когда в течение 19 дней улицы были заполнены сотнями тысяч людей.
He then goes on to say, "Having said that, would any but these boiled brains of nineteen and two-and-twenty hunt in this weather?" Затем он продолжает: "Кто, кроме этих двадцатилетних балбесов, станет охотиться в такую погоду?"
Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. 344 кадра, 4,5 лет работы и последующие просмотры - то, что начиналось как сольная программа, превратилось в совместную работу 19-ти талантливейших художников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!