Примеры употребления "Nikola Tesla Museum" в английском

<>
His final resting place is a golden globe that contains his ashes at the Nikola Tesla Museum in Belgrade. Местом его успокоения стал золотой глобус, в котором находится его прах, а сам глобус стоит в Белграде в музее Никола Тесла.
Early visions of wireless power actually were thought of by Nikola Tesla basically about 100 years ago. Ранние варианты беспроводной энергии фактически были объектом внимания Николы Тесла около ста лет назад.
The electric rise and fall of Nikola Tesla Электрический подъём и спад Никола Тесла
His name was Nikola, Nikola Tesla. Имя его было Никола, Никола Тесла.
Combining projection mapping and a pop-up book, Marco Tempest tells the visually arresting story of Nikola Tesla - called в the greatest geek who ever livedв - from his triumphant invention of alternating current to his penniless last days. Coeдиняя проекцию и раскрывающуюся книгу, Марко Темпест рассказывает визуально захватывающую историю Никола Тесла - называемого "самый великий из когда-либо живших ботанов" - от его триумфального изобретения переменного тока до его последних дней в нищете.
Nikola Tesla died on the 7th of January, 1943. Никола Тесла умер 7 января 1943 года.
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
Elon Musk (#66), the entrepreneur behind PayPal and Tesla Motors, is the most powerful man in space: His company SpaceX is a leader in the private space industry, and with that business set to boom, Musk stands to make out like a 19th-century railway tycoon. Элон Маск (Elon Musk - №66), соучредитель PayPal и глава совета директоров Tesla Motors, - самый влиятельный человек в космосе: его компания SpaceX - лидер в частной космической индустрии, и, поскольку этому бизнесу прогнозируют процветание, Маск может заработать, как железнодорожный магнат XIX века.
Indeed, EU members have turned a blind eye to the less appetizing aspects of Balkan politics, such as democratic backsliding and serious deficits regarding the rule of law; the likes of Prime Minister Aleksandar Vučić in Serbia or Nikola Gruevski in Macedonia are partners on high-priority issues such as keeping the western Balkan migration route closed to asylum seekers from the Middle East. Члены ЕС и правда закрыли глаза на спорные аспекты балканской политики, такие как ослабление демократии и верховенства права, желание премьер-министров Сербии и Македонии Александра Вуйчича и Николы Груевского не пускать через Балканы беженцев с Ближнего Востока.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Elijah's tracking Nelson's Tesla since we couldn't locate his phone. Элайджа отслеживает Теслу Нельсона, так как мы не смогли засечь его телефон.
Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast. Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Scott bought Joss a Tesla. Скотт купил Джосс Теслу.
Mr. Vilović (Croatia): Allow me first to extend our welcome to His Excellency Mr. Nikola Špirić, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, and thank him for his statement. Г-н Вилович (Хорватия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы приветствовать находящегося в этом зале Председателя Совета министров Боснии и Герцеговины Его Превосходительство г-на Николу Шпирича и поблагодарить его за заявление.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
I dropped the tesla, and I couldn't pick it up. Я уронила теслу и не могла поднять.
Sir John Sawers (United Kingdom): I join others in welcoming Mr. Nikola Špirić, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, to our Council today, and thank him for his remarks. Сэр Джон Соэрс (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я присоединюсь к другим ораторам и приветствую сегодня в Совете Председателя Совета министров Боснии и Герцеговины г-на Николу Шпирича и благодарю его за замечания.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
How am I ever supposed to get mad at him when he can hold a Tesla over my head? Как я теперь могу злиться на него, когда он может вот так просто подарить мне Теслу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!