Примеры употребления "Newspaper" в английском

<>
Переводы: все1171 газета1053 газетный77 другие переводы41
The Return of the Newspaper Возвращение газет
Well, what about our escapee and the newspaper article? Хорошо, а как насчёт беглеца и газетной статьи?
He was reading a newspaper. Он читал газету.
So yeah, I'm a newspaper cartoonist - political cartoonist. Итак, я - газетный карикатурист - политический карикатурист.
What newspaper do you take? Какую газету вы берёте?
Newspaper stories are an indicator of this rising concern. Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
This was another newspaper image. А это было изображение для другой газеты.
Economic development has also helped India’s newspaper industry. Экономическое развитие также помогло росту газетной индустрии в Индии.
This is a newspaper ad. Это объявление в газете.
So what does explain India’s thriving newspaper market? Чем же можно объяснить такое процветание в Индии газетного рынка?
What newspaper was it in? какая это была газета?
But the real award came from Society for Newspaper Design. Но настоящая награда досталась нам от Всемирного общества газетного дизайна.
But the newspaper is bone dry. Но газета совершенно сухая.
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me. Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне.
What newspaper do you subscribe to? На какую газету ты подписан?
On each occasion, newspaper accounts further established the 1929 market psychology. И в каждом случае именно газетные сообщения порождали то, что позднее назвали биржевой психологией 1929 года.
newspaper editors, political columnists, academics, politicians. главных редакторов газет, журналистов политических колонок, академиков, политиков.
The newspaper commentaries that I write often have a dark perspective. Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу.
Where can I buy a newspaper? Где можно купить газету?
PARIS - The newspaper commentaries that I write often have a dark perspective. ПАРИЖ - Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!