Примеры употребления "Networks" в английском

<>
Currently, the service has 131 registrants, including 14 radio networks, 28 radio stations and 15 content providers. В настоящее время служба располагает 131 зарегистрированным клиентом, включая 14 радиосетей, 28 радиостанций и 15 компаний, предоставляющих контент.
As in the Nortel Networks case, the protocol included a provision permitting the courts to jointly find an appropriate process to resolve an issue of proper jurisdiction raised in either insolvency proceeding. Как и протокол по делу " Nortel Networks ", данный протокол включал положение, разрешающее судам совместно определять соответствующую процедуру для решения вопроса о надлежащей юрисдикции, поставленного в ходе любого из этих производств по делам о несостоятельности.
There are five national (BBC) radio networks together transmitting all types of music, drama, education and feature programmes and a further 39 BBC local radio programmes. Существует пять национальных радиосетей (Би-Би-Си), которые транслируют самые различные музыкальные, театрализованные, учебные и художественные программы, и 39 местных радиостанций Би-Би-Си.
VHF repeaters (secure and non-secure): used to extend the coverage of radio networks by receiving signals over one frequency and retransmitting them over a different frequency. ОВЧ-ретрансляторы (защищенные и незащищенные): предназначены для расширения зоны охвата радиосетей путем приема сигналов на одной частоте и их ретрансляции на другой.
Delicate nerve networks hang limp. Истонченные нервы безвольно обвисли.
Tap Settings > WIRELESS & NETWORKS > More.... Последовательно коснитесь Настройки > Wireless & networks > More....
Operating these networks costs money. Функционирование таких групп и организаций требует денег.
It's the power of patient networks. В этом сила общества пациентов.
On the home screen tap > Settings > WIRELESS & NETWORKS. На главном экране последовательно коснитесь > Настройки > Wireless & networks.
Development of future sales networks under own management. Создание будущих собственных каналов сбыта.
Talent, background, education, freedom, networks, opportunities, wealth, ideas, creativity. Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
On the home screen, tap > Settings > WIRELESS & NETWORKS > More.... На главном экране последовательно коснитесь > Настройки > Wireless & networks > More....
On the home screen, tap > Settings > WIRELESS & NETWORKS > Bluetooth. На главном экране последовательно коснитесь > Настройки > Wireless & networks > Bluetooth.
On the home screen, tap > Settings > WIRELESS & NETWORKS > Wi-Fi. На главном экране последовательно коснитесь > Настройки > Wireless & networks > Wi-Fi.
All Indian news channels have been dropped from cable networks. С кабельного телевидения убрали все индийские информационные каналы.
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми.
Major TV networks depicted upper middle class Argentines facing hard times. Основные телеканалы в своих передачах показывали, как буржуазия Аргентины переживает трудные времена.
We need networks that can find out what's going on. Нужны группы, которые могут выяснить, что происходит.
At the DAG level, DAG networks are configured for encryption and compression. Шифрование и сжатие данных настраивается на уровне группы DAG.
Roads and infrastructure were heavily damaged, as were electrical and energy networks. Были серьезно повреждены дороги и инфраструктура, а также линии электропередач и энергоснабжения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!