Примеры употребления "Network Administrator" в английском с переводом "администратор сети"

<>
Contact your network administrator for assistance”. Обратитесь к администратору сети за помощью".
Contact your network administrator for more info. За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сети.
If you can't find it, contact your network administrator. Если вам не удается найти его, обратитесь к администратору сети.
For more info about getting permission to access the file, contact your network administrator. За дополнительными сведениями о разрешениях на доступ к файлу обратитесь к администратору сети.
Before you make any change to the DNS domain name, coordinate with you network administrator. Перед внесением любых изменений в DNS-имя домена обратитесь к администратору сети.
Your network administrator might choose a default search engine or manage your search engines for you. Если поисковая система выбрана администратором сети, вы не сможете ее изменить.
See your router’s manual or the Help files for help, or contact your network administrator. Подробнее смотрите в руководстве по эксплуатации маршрутизатора от производителя, файлах справки или свяжитесь с администратором сети.
If you find that your Internet access is slow at times, you might discuss it with your network administrator. Если вы заметили, что временами скорость подключения к Интернету снижается, обратитесь к администратору сети.
If you're connected to a network through your workplace or school, ask the network administrator to open these ports. Если подключение к Интернету выполняется через сеть на работе или в школе, попросите администратора сети открыть эти порты.
In order to solve the problem, please, contact your network administrator and ask him to allow connection to trading server address. Для решения этой проблемы достаточно обратиться к системному администратору сети, и попросить, чтобы он прописал в «разрешенных» адрес торгового сервера.
If you're using your Chromebook at work or school, your network administrator might connect one or more printers for you. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, попросите администратора сети подключить для вас принтеры.
Otherwise, see the documentation that was included with your firewall, or contact the network administrator or local technical support for help. В противном случае обратитесь к документации по брандмауэру, свяжитесь с администратором сети или местной службой технической поддержки.
Your network administrator might set up phishing and malware detection for you, in which case you can't change this setting yourself. Если параметры защиты от фишинга и вредоносного ПО заданы администратором сети, вы не сможете их изменить.
If you're connected to a network through your workplace or school, ask the network administrator to open the above ports used by Xbox Live. Если вы подключены к сети на работе или в школе, попросите администратора сети открыть указанные выше порты, используемые Xbox Live.
(If Repair your computer isn't listed as an option, then your computer doesn't include preinstalled recovery options, or your network administrator has turned them off.) (Если пункта Восстановление системы нет в списке, это означает, что на компьютере нет предварительно установленных параметров восстановления или администратор сети выключил их.)
The post of Network Administrator is requested to support the growth in the complexity of network operations caused by higher network traffic, more sophisticated external threats and reduced tolerance for non-availability. Должность администратора сети испрашивается для обеспечения поддержки, связанной с усложнением сетевых операций в результате увеличения нагрузки на сеть, возникновения более изощренных внешних угроз и снижения допустимости простоев.
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation that was included with the device, or contact the network administrator or local technical support for help. Сведения о настройке параметров портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе смотрите в документации, которая поставляется с устройством или программой. Можно также обратиться за помощью к администратору сети или в местную техническую поддержку.
Under information technology, it is proposed to shift to the core budget the position of network administrator at the P-3 level in 2004, currently funded from overheads, and a GS post for computer support in 2005, currently funded from the Bonn Fund. Что касается информационных технологий, то в 2004 году предлагается перенести в основной бюджет должность администратора сети на уровне С-3, которая в настоящее время финансируется за счет накладных расходов, а также в 2005 году одну должность категории общего обслуживания для компьютерной поддержки, которая в настоящее время финансируется по линии Боннского фонда.
The incumbent would be required to ensure efficient use of IT systems and equipment, effective management of IT security, including firewalls, access controls and database security, to act as network administrator and to make recommendations on how to improve the quality of the systems already installed. Сотрудник на этой должности будет заниматься обеспечением эффективного использования информационно-технических систем и оборудования, действенной защиты информационных технологий, включая создание защитных систем, систем контроля доступа и систем защиты базы данных, выполнять функции администратора сети и подготавливать рекомендации в отношении путей повышения качества уже имеющихся систем.
Most network administrators monitor Internet use, and will try to keep people from doing things like downloading large files during peak hours. Многие администраторы сети отслеживают статистику использования Интернета и стараются предотвращать некоторые действия пользователей, например загрузку больших файлов, в часы пик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!