Примеры употребления "Net profit" в английском

<>
Переводы: все43 чистая прибыль28 другие переводы15
Gross profit — the net profit on all profitable positions; Общая прибыль — сумма прибыли всех прибыльных позиций;
That translates into $750,000 net profit per day. Выходит 750 тысяч чистого навара в день.
Total net profit — the percentage relationship between gross profit and gross loss; Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах;
And 2004, the net profit, after taxes - very serious taxes - was 120 million dollars. В 2004-м году сетевой доход, с учётом налогов, очень крупных налогов, составил 120 миллионов долларов.
If the company's profit is $100, the investor's net profit is $50. Если прибыль компании составила 100 долларов, то инвестор получает чистыми 50 долларов.
However, it did not provide sufficient evidence that 12.21 Jordanian fils constitutes a net profit. Однако она не представила достаточных доказательств того, что полученная сумма в размере 12,21 иорданского филса является чистым доходом.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
You may get as much as a 40 to 80% share of the company’s net profit. Вы получаете от 40% до 80% чистого дохода компании.
Similarly, a simplified form of IAS 8, Net Profit or Loss for the Period, Fundamental Errors and Changes in Accounting Policies, would be desirable. Было бы желательно таким же образом упростить форму МСУ 8 " Чистые прибыли или убытки за определенный период, грубые ошибки и изменения в политике бухгалтерского учета ".
For the third quarter ended September 30, Bombardier's net profit fell to $147 million, or 8 cents per share, from $172 million, or 9 cents per share a year earlier. В третьем квартале, окончившемся 30 сентября, чистый доход Bombardier сократился до $147 млн, или 8 центов за акцию, со $172 млн, или 9 центов за акцию, в прошлом году.
The balance of services deficit widened, while net profit remittances from investment rose by 11.9 per cent (lower than the increase of almost 15.8 per cent recorded in 2004). Дефицит баланса услуг вырос, а чистый объем переводов прибыли от инвестиций увеличился на 11,9 процента (что несколько меньше прироста почти на 15,8 процента в 2004 году).
Where the claimant has not provided cost saving information, the Panel finds that lost profits should be calculated on the basis of the claimant's net profit margin for the contract. В тех случаях, когда заявители не представляют информации об экономии на расходах, Группа считает, что упущенную выгоду следует рассчитывать исходя из чистой нормы прибыли заявителя по контракту.
For instance, if the investor’s share by the plan chosen is 50% and the company announces its profit for the day at 2%, the investor will get a 1% share of the net profit. Например, если доля вкладчика по выбранному плану составила 50% и компания за день анонсировала доход в 2%, инвестор получит 1% чистого дохода.
Our referral system is set up in such a way that the partner bonus is paid exclusively out of the personal profit of the Leveron investment fund and payouts in no way affect the net profit of the investor himself. Наша реферальная система разработана так, что партнёрское вознаграждение выплачивается исключительно с личной прибыли инвестиционного фонда Leveron, и выплаты никак не влияют на чистый доход самого вкладчика.
If ITER could really solve the planet's energy problem, €10 billion would be a negligible investment - less than the net profit of the oil company TOTAL (€13 billion in 2006) and equivalent to ten days of waging the war in Iraq. Если бы ITER действительно мог решить энергетические проблемы планеты, десять миллиардов евро было бы незначительной инвестицией - меньше, чем годовой доход нефтяной компании TOTAL (€13 миллиардов в 2006г), и эквивалентной стоимости десяти дней войны в Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!