Примеры употребления "Nemo" в английском с переводом "немо"

<>
Переводы: все22 немо14 другие переводы8
Nemo will keep me company. Немо составит мне компанию.
I'm Captain Nemo, the muff diver. Я капитан Немо, покоритель нефритовых пещер.
Nemo thinks he can predict the future. Немо считает, что он может предсказывать будущее.
I just ate the entire cast of Finding Nemo. Я только что съела всех персонажей мультика "В поисках Немо".
I, for one, am going to rent Finding Nemo. Я, например, возьму напрокат "В поисках Немо".
You paddle your little tail right back here, Nemo. Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо.
Marlin's, the father in "Finding Nemo," was to prevent harm. Марлин, отец из "В поисках Немо", стремился предотвратить беду.
I promise, I will never let anything happen to you, Nemo. Я обещаю, с тобой никогда ничего не случится, Немо.
Now it's mac and cheese, "finding nemo," And bed by 9:30. А сейчас, макароны с сыром, просмотр "В поисках Немо", и в кроватку в 21.30.
I first started really understanding this storytelling device when I was writing with Bob Peterson on "Finding Nemo." Впервые я по-настоящему понял этот приём повествования, когда работал с Бобом Петерсоном над "В поисках Немо".
Not too bad, a little puffy, kind of like your eyes were when you saw "Finding Nemo," Miller. Неплохо, немного напыщенно, вроде как твои глаза, когда ты смотришь "В поисках Немо", Миллер.
But under that was this global tension of will we ever find Nemo in this huge, vast ocean? Но самая главная напряжённость была другой: найдём ли мы когда-либо Немо в огромном, необъятном океане?
It was apparent that Captain Nemo had discovered what mankind has always sought, the veritable dynamic power of the universe. Было очевидно, что капитан Немо открыл то, о чем всегда мечтало человечество истинную динамическую энергию вселенной.
An example would be in "Finding Nemo," in the short tension, you were always worried, would Dory's short-term memory make her forget whatever she was being told by Marlin. Вот пример из "В поисках Немо". Думая о ближайших событиях, вы постоянно беспокоились, забудет ли Дори с её короткой памятью то, что ей поведал Марлин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!