Примеры употребления "National commodities and derivative exchange" в английском

<>
They are determined to eliminate forthwith restrictions other than those related to customs, together with administrative, technical, financial, monetary and quantitative restrictions, and to reduce progressively, as agreed, all charges and taxes and treat Arab commodities as national commodities in the wider sense. Они полны решимости незамедлительно снять ограничения, помимо тех, которые касаются таможенных вопросов, вместе с административными, техническими, финансовыми, денежными и количественными ограничениями, и постепенно снижать, в соответствии с достигнутой договоренностью, все сборы и налоги и рассматривать арабские товары как национальные товары в более широком смысле этого понятия.
This notice cannot disclose all the risks and other significant aspects of foreign exchange and derivative products such as futures, options, and Contracts for Differences. Данное уведомление не может обозначить все риски и другие важные аспекты валютных и деривативных продуктов, а именно: фьючерсов, опционов и Contracts for Differences.
Your prices for commodities and for necessary spare parts would also be important for us. Для нас были бы важны Ваши цены на потребляемый материал и стоимость необходимых запасных частей.
This Notice cannot disclose all the risks and other significant aspects of either the investment types such as warrants and derivative products including futures, options, and contracts for differences, or the different trading strategies. Данное письмо не может раскрыть все риски и другие важные аспекты каждого типа инвестиций, таких, как варранты и производные продукты, включающие фьючерсы, опционы и контракты на разницу, или различные торговые стратегии.
Stocks, commodities and indices such as Natural Gas, Oil, Microsoft and the NASDAQ can be bought and sold as CFDs. Товары и индексы, такие как природный газ, нефть или NASDAQ, можно покупать и продавать как CFD.
Although forex and derivative instruments can be used for the management of investment risk, some of these products are unsuitable for many investors. Хотя валютные и деривативные инструменты можно использовать для управления инвестиционными рисками, некоторые из этих продуктов не подходят многим инвесторам.
Trade Commodities and Indices Торговля сырьевыми товарами и индексами
Risk Warning Notice for Foreign Exchange and Derivative Products Уведомление о рисках для валютных и деривативных продуктов
Commodities and currencies Сырье и валюта
Forming and completing the documents regulating the storage, management, development and use of satellite images and derivative information such as maps and databases; разработка комплекса документов, регулирующих порядок хранения, обработки и использования спутниковых снимков и производной информации, включая карты и базы данных, а также управления ими;
Access to agricultural commodities and possibility to monitor changes based on global food prices. Доступ к с/х товарам и возможность мониторинга изменений мировых цен на продукты питания.
Drafting regulations for the storage, management, development and use of satellite images and derivative information, such as maps, databases and so forth; подготовить правила, регулирующие порядок хранения, обработки и использования спутниковых изображений и производной информации, в том числе карт, баз данных и т.д.;
Instruments: More than 60 currency pairs, precious metals (gold, silver) CFDs on commodities and indexes Инструменты: Более 60 валютных пар, Драгоценные металлы (золото, серебро), CFD на товары и индексы
Access to major instruments including FX, precious metals, indices, commodities and shares. Доступ к основным инструментам, в том числе FX, драгоценным металлам, индексам, товарам широкого потребления и акциям
15.1 We quote option prices on individual shares, stock indices, commodities and interest rates. Мы устанавливаем цены на опционы на индивидуальные акции, биржевые индексы, сырьевые товары и процентные ставки.
If you as a trader are interested in South Africa, you should follow our forum on commodities and natural resources: Если вы, как трейдер, интересуетесь ЮАР, посетите наш форум по сырьевым товарам и природным ресурсам:
Renesource Capital team of derivatives trading experts, possessing in-depth knowledge of international commodities and derivatives markets, provides customized solutions to Customers on individual basis. Команда экспертов Renesource Capital по торговле деривативами, обладающая глубокими знаниями международных, физических и производных рынков, предлагает Клиентам индивидуально разработанные решения.
You can take advantage of trading hot market movers like commodities and shares in huge global companies. Вы можете также воспользоваться всеми преимуществами торговли основными товарами и акциями крупных международных компаний.
It mirrors the structure and the movement of the chosen underlying asset. Underlying assets of ETFs may be interest rates, currencies, stock indexes, commodities and various other assets. Базовым активом ETF могут быть фондовые индексы, валюта, сырьевые товары, сельскохозяйственные культуры и другие активы.
The fact that HFT drives trading not just in stocks but in other markets such as commodities and currencies, often in linked fashion, means that a calamitous drop in one market could easily and quickly affect others. HFT присутствует не только на рынке акций, но и часто одновременно на других рынках, таких как товарный и валютный рынки, часто связанным образом. Этот факт означает, что пагубное снижение одного рынка может легко и быстро затронуть остальные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!