Примеры употребления "National Power Company" в английском

<>
That’s a bit of a long-winded way of saying that I’m extremely skeptical of an American statecraft that relies so heavily on the crudest and bluntest instruments of national power (the military), and that I generally take a pretty limited view of what constitutes our “vital national interest.” Этим несколько затянутым вступлением я хотел подчеркнуть, что я крайне скептически отношусь к государственной мудрости людей, которые чрезмерно полагаются на самые тупые и грубые инструменты национальной мощи – военные, и что я в целом против того, чтобы излишне расширять понятие наших «жизненно важных национальных интересов».
My father works for a power company. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
It is no overstatement to say that those efforts, which boosted trade and investment in the region, formed the foundation of Japan's national power today. Не будет преувеличением сказать, что эти попытки, которые дали толчок развитию торговли и инвестициям в регионе, сформировали фундамент сегодняшней государственной мощи Японии.
Westinghouse is more than a brand name American power company. Westinghouse это не просто брэнд, представляющий американскую энергетику.
This is true for Northern Europe's large social-democratic parties (Denmark and Sweden) but also for parties that attempted to "modernize" themselves by combining socialism and liberalism (the UK and Spain), and even for Europe's more traditional socialist parties (Belgium and France), which, despite local successes, have found it difficult to re-gain national power. Это также относится к большим социально-демократическим партиям Северной Европы (Дании и Швеции), а также партиям, которые попытались "модернизироваться", сочетая социализм и либерализм (Великобритания и Испания), и даже для более традиционных социалистических партий Европы (Бельгия и Франция), которые, несмотря на успех на местах, встретили трудности на пути возврата к национальной власти.
On December 27, 2010, General Electric formed joint ventures with electric power company Inter RAO and with medical devices firm Russian Technologies Corp. 27 декабря 2010 года General Electric создала совместные предприятия с электроэнергетической компанией «Интер РАО» и с корпорацией по производству медицинского оборудования «Ростехнологии».
To achieve these ends, Japan must be endowed with responsibilities equivalent to the country's national power, while securing the safety, comfort, and prosperity of Japan and preserving the people's identity as Japanese with pride and honor. Для достижения этих целей Япония должна взять на себя обязательства, сопоставимые с могуществом страны, обеспечивая при этом безопасность, спокойствие и процветание Японии и предоставляя своим гражданам возможность гордиться своим происхождением.
Sometimes it looked very much as if the Japanese government itself was kept in the dark by officials from the Tokyo Electric Power Company (TEPCO), owners of the nuclear power plants that are leaking radiation into land, sea, and sky. Иногда выглядело так, как будто само японское правительство держалось в неведении представителями Токийской электроэнергетической компании (TEPCO), владеющей атомными электростанциями, из которых радиация проникает в землю, море и воздух.
When natural resources dominated production, conquest and control of territory seemed a way to enhance national power. Когда природные ресурсы доминировали над производством, завоевание территорий и контроль над ними казались способом упрочить власть державы.
I was a business analyst for a power company. Я был бизнес-аналитиком в компании, занимающейся энергоснабжением.
Above all, there is no linkage between national power and European power. Более того, не существует связи между национальными странами и европейской державой.
Okay, so bounce the check to the power company, bounce the check to the relish guy, but make sure the beef supplier goes through. Хорошо, выпишите пустой чек энергетической компании, чек парню, что торгует соусами, но позаботьтесь, чтобы поставщик мяса получил всё.
Nationalist Turks, on the other hand, regard joining the EU mainly as a confirmation of national power and view all criticism of the country as a violation of Turks’ collective honor. Турки-националисты, с другой стороны, рассматривают присоединение к ЕС, главным образом, как подтверждение национальной власти, и считают любую критику страны осквернением национальной чести турков.
Power company guy says there was a ding in the front bumper. Парень из электрокомпании сказал, что в переднем бампере была вмятина.
Most men who are ready to seize the reins of national power will be with women of their own generation, who are likely to have plenty to do on their own trajectory. Большинство мужчин, которые готовы взять бразды государственного управления в свои руки, будут с женщинами своего собственного поколения, которым необходимо много чего сделать для своей собственной эволюции.
I hacked into the power company last night and paid your electric bill. Вчера я взломал сервер электрической компании и оплатил твой счет.
National power utilities must become nimble – willing to work with independent and individual power producers – and enable smart grids that can better manage supply and demand. Национальные энергетические компании должны стать более гибкими и быть готовыми работать с независимыми и индивидуальными производителями электроэнергии – и работать с интеллектуальными сетями электропередачи, которые могут лучше управлять спросом и предложением.
The power company guy saw, cross-checking to see if any registered pedophiles own one. Который видел парень из энергокомпании, проверяю, есть ли у зарегистрированных педофилов такие внедорожники.
The French thought that shifting economic authority to bureaucrats in Brussels would enhance French national power and global prestige. Французы полагали, что переход экономической власти к бюрократам в Брюсселе поможет повысить глобальный престиж и национальное величие Франции.
But recently, any annual report of a power company doesn't have a power station on it. Но в последнее время любой ежегодный отчет энергогенерирующей компании не содержит в себе электростанцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!