Примеры употребления "Napoléon" в английском

<>
Переводы: все70 наполеон70
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for. Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Napoleon Bonaparte was born on Corsica. Наполеон Бонапарт родился на Корсике.
It was founded in 1800 by Napoleon Bonaparte. Основан в 1800 году Наполеоном Бонапартом.
Rumor has it that Napoleon was far-sighted. Ходят слухи, что у Наполеона была дальнозоркость.
Rumour has it that Napoleon was far-sighted. Ходят слухи, что у Наполеона была дальнозоркость.
Napoleon, you know we can't afford the fun pack. Наполеон, ты знаешь, мы не можем позволить эти роскошества.
No man has ever come back from leave, even Napoleon. Никто еще не возвращался из ссылки Даже Наполеон.
We've taken the worst that Napoleon has to offer. Мы выстояли против самого худшего, что имел предложить Наполеон.
What are we to do if Napoleon takes the offensive? Что делать если Наполеон перейдет в наступление?
You know, like Charlemagne, or, uh, Napoleon, or George Washington. Ну, знаешь, вроде Карла Великого, или Наполеона, или Джорджа Вашингтона.
Missy, I mean, Mom, please keep an eye on Napoleon. Мисси, то есть мама, не спускай глаз с Наполеона.
Oh, has he done his Napoleon having dinner with Charlemagne bit yet? О, он уже вам выдавал про ужин Наполеона с Шарлеманем?
Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon. Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона.
Was Napoleon slowly poisoned by arsenic during his exile in St. Helena? Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены?
And, historically, short people are sneaky backstabbers, like Napoleon or Paul Shaffer. И исторически сложилось, что карлики - хитрожопые предатели, как Наполеон или Пол Шаффер.
Who knows, maybe one of your atoms was once Napoleon's knee. Кто знает, может один из ваших атомов был когда-то коленом Наполеона.
In every era we can find an Alexander the Great or a Napoleon. В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона.
Napoleon, of course, wrote his first major Rousseauesque “discourse” on the subject of Happiness. Естественно, Наполеон свои первые рассуждения в стиле Руссо написал на тему счастья.
He thinks he's someone named Marquis de Grouchy, and he's talking to Napoleon. Он считает себя неким маркизом де Груши и разговаривает с Наполеоном.
Such policies would mirror those followed by Napoleon III in France in the 1850's. Такая политика была бы зеркальным отражением тех, за кеми последовал Наполеон III во Франции в 1850-х гг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!