Примеры употребления "Nadir" в английском с переводом "низшая точка"

<>
US-Saudi relations had reached a nadir during former US President Barack Obama’s tenure, but they have now been reset. Американо-саудовские отношения достигли низшей точки при бывшем президенте США Бараке Обаме, а теперь в них произошла перезагрузка.
Excluding the 1989-1990 slowdown that followed the Tiananmen crisis, average annual growth over this period was 9.45%, with a peak of 14.2% in 1994 and 2007, and a nadir of 7.6% in 1999. За исключением замедления 1989-1990 гг., последовавшего за "тяньаньмэньским кризисом", средний годовой экономический рост за данный период был равен 9,45% с пиком 14,2% в 1994 г. и в 2007 г. и с низшей точкой 7,6% в 1999 г.
Since the crisis reached its nadir, these imbalances have been partly reversed, with America’s trade deficit, as a share of GDP, declining from its 2006 peak of 5.5% to 3.4% in 2012, and China’s surplus shrinking from 7.7% to 2.8% over the same period. С тех пор как кризис достиг низшей точки, эти дисбалансы частично выровнялись и торговый дефицит США уменьшился с 5,5% ВВП (пиковое значение в 2006 году) до 3,4% (в 2012 году), а профицит Китая за тот же период уменьшился с 7,7% до 2,8%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!