Примеры употребления "NT" в английском с переводом "не"

<>
Open Source is not communism because it does' nt force people. Открытые Исходники, это не коммунизм, потому что они не принуждают людей.
And-and second of all, Jake nt out and had drinks last night and didn't tell me. И во вторых, Джейк вчера вечером ходил выпить и ничего мне не сказал.
This is recommended because it allows the Windows NT Server 4.0 user to coexist (with correct access to resources) until the full migration is complete. Рекомендуется, т.к. позволяет пользователю Windows NT Server 4.0 сосуществовать (с правильным доступом к ресурсам) до тех пор, пока не будет выполнена полная миграция.
There have been no people held as terrorism suspects under the Terrorism (Emergency Powers) Act (NT) nor the terrorism provisions under the Criminal Code (ss 50-55). В этой территории не было случаев взятия под стражу лиц по обвинению в терроризме на основании Закона о терроризме (чрезвычайные полномочия) (СТ) или на основании положений Уголовного кодекса, касающихся терроризма.
If you have or will have any domain controllers running Windows NT® 4.0 and earlier, do not raise the domain functional level to Windows 2000 Server native. Если имеются или предполагается иметь контроллеры домена под управлением Windows NT® 4.0 и более ранних версий, не повышайте функциональный уровень домена до основного режима Windows 2000 Server.
If you have or will have any domain controllers running Windows NT 4.0 and earlier or Windows 2000 Server, do not raise the domain functional level to Windows Server 2003. Если имеются или предполагается иметь контроллеры домена под управлением Windows NT 4.0 и более ранних версий или Windows 2000 Server, не повышайте функциональный уровень домена до Windows Server 2003.
This is not recommended because the new account that is created will have a new SID and, therefore, the SID history of the Microsoft Windows NT® Server 4.0 user account will not be carried over to this new account during migration (because the SIDs are different). Не рекомендуется, т.к. созданная новая учетная запись будет иметь новый SID и, следовательно, история SID учетной записи пользователя Microsoft Windows NT® Server 4.0 не будет перенесена на новую учетную запись во время миграции (поскольку SID отличаются друг от друга).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!