Примеры употребления "NI" в английском с переводом "ni"

<>
For example, nickel (Ni) is reported alternately in %, ppm and ppb. Например, данные по никелю (Ni) сообщаются либо в %, либо в ppm, либо в ppb.
Registration in the Vola Ni Kawa Bula, in order to record traditional heritage and lineage, was optional. Регистрация в Vola Ni Kawa Bula, с тем чтобы зафиксировать традиционное наследие и происхождение, является факультативной.
The S-N curve (Basquin curve) represents the load amplitudes versus the number of repetitions (SA, i vs. Ni). Кривая S-N (кривая Баскена) указывает на соотношение амплитуд нагрузки и числа повторений (SA, i по отношению к Ni).
The contents are higher in humus layers as compared to the mineral soil layers, with the exception of Ni. За исключением Ni, концентрации металлов в гумусовых слоях почвы выше, чем в минеральных.
In addition, many Parties voluntarily report emissions of six other metals: arsenic (As), chromium (Cr), copper (Cu), nickel (Ni), selenium (Se) and zinc (Zn). Кроме того, многие Стороны в добровольном порядке представляют информацию о выбросах других шести металлов: мышьяка (As), хрома (Cr), меди (Cu), никеля (Ni), селена (Se) и цинка (Zn).
On the basis of specific conditions, the number of successive samples (Ni), the number of rechecks (i = 1, … n) and the number of allowable failures are specified. Исходя из определенных условий, задаются объемы последовательных выборок образцов (Ni), число повторных проверок (i = 1, …, n), число допустимых отказов (di).
Existing data show that water quality in some places has deteriorated due to the presence of heavy metals (Pb, Cu, Ni, Cd, Cr) as well as phenols, detergents and oil compounds. Имеющиеся данные показывают, что в некоторых местах качество воды ухудшилось из-за присутствия в ней тяжелых металлов (Pb, Cu, Ni, Cd, Cr), а также фенолов, детергентов и нефтяных соединений.
Since signing the protocols on HMs and POPs (Aarhus, 1998), the three Baltic States and six NIS have also provided emission data on Pb, Cd, Hg, As, Cr, Cu, Ni, Zn on a regular basis. После подписания протоколов по ТМ и СОЗ (Орхус, 1998 год) три Балтийских государства и шесть ННГ также на регулярной основе представляют данные по выбросам Pb, Cd, Hg, As, Cr, Cu, Ni и Zn.
The main focus is on cadmium (Cd) and lead (Pb), but attention is also given to copper (Cu), nickel (Ni) and zinc (Zn) (nine sites) and arsenic (As), vanadium (V) and chromium (Cr) (six sites). В ходе этих исследований основное внимание уделяется кадмию (Сd) и свинцу (Рb), а также, в меньшей степени, меди (Сu), никелю (Ni) и цинку (Zn) (девять участков) и мышьяку (As), ванадию (V) и хрому (Cr) (шесть участков).
The major elements set includes the nine elements that account for more than 90 per cent of the materials in most seabed polymetallic nodule deposit nodules (Al, Co, Cu, Fe, Mn, Ni, Pb, Si, Zn). банк данных по основным элементам содержит информацию по девяти элементам, на долю которых приходится более 90 процентов материалов в большинстве залежей полиметаллических конкреций на морском дне (Al, Co, Cu, Fe, Mn, Ni, Pb, Si, Zn).
In addition, it is recommended that the target countries, where it has not yet been done, start monitoring, at least at selected monitoring stations, PM2.5, heavy metals (As, Cd, Ni) and PAHs (benzo (a) pyrene). Кроме того, целевым странам рекомендуется в тех случаях, когда они еще не сделали этого, приступить к мониторингу ТЧ2,5, тяжелых металлов (As, Cd, Ni) и ПAУ (бензо (а) пирен), по крайней мере на отдельных станциях мониторинга.
The main group of other metals that were considered are those for which some Parties have collected and voluntarily reported emissions data, including arsenic (As), chromium (Cr), copper (Cu), nickel (Ni), selenium (Se) and zinc (Zn). К основной группе других рассмотренных металлов относятся металлы, в отношении которых Стороны собирали и в добровольном порядке представляли данные о выбросах, в том числе о мышьяке (As), хроме (Cr), меди (Cu), никеле (Ni), селене (Se) и цинке (Zn).
Realizing the potential of trace and rare metals in the future, BGR continued a reliable assessment of analytical data quality for metals such as Se, Ge, Ga, Tl, Rb, etc., in addition to Mn, Fe, Cu, Ni and Co. Признавая потенциальное значение микроэлементов и редких металлов в будущем, БГР продолжал вести основательную оценку аналитических данных о качестве таких металлов, как Se, Ge, Ga, Tl, Rb и т.д., в дополнение к Mn, Fe, Cu, Ni и Co.
For heavy metals, the level- 2 programme includes air concentrations of cadmium (Cd) and lead (Pb) (with copper (Cu), zinc (Zn), arsenic (As), chromium (Cr) and nickel (Ni) as a secondary priority) and mercury (Hg) in air and precipitation. Что касается тяжелых металлов, то проводимые на уровне 2 программы предусматривают измерение атмосферных концентраций кадмия (Cd) и свинца (Pb) (измерения концентрации меди (Cu), цинка (Zn), мышьяка (As), хрома (Cr) и никеля (Ni) имеют второй порядок очередности) и содержания ртути (Hg) в воздухе и осадках.
During 2001, the Parties, in cooperation with CCC, will continue to establish an EMEP network for trace metals, with first priority elements Hg, Cd and Pb and second priority elements copper (Cu), zinc (Zn), arsenic (As), chromium (Cr) and nickel (Ni). в течение 2001 года Стороны в сотрудничестве с КХЦ продолжат работу по созданию сети ЕМЕП для мониторинга микропримесей тяжелых металлов, в первую очередь Hg, Cd и Pb и во вторую очередь- медь (Cu), цинк (Zn), мышьяк (As), хром (Cr) и никель (Ni).
The principal aim of this work would be to establish the size and grade of the resource, to appropriate modern commercial resource reporting standards (e.g., NI 43-101 or JORC code), and obtain a sufficient bulk sample to allow the resources'principal metallurgical characteristics to be determined. Главная задача этой работы будет состоять в том, чтобы установить размеры и сортность ресурса в привязке к соответствующим современным коммерческим стандартам ресурсов (например, NI 43-101 или кодекс JORC) и получить достаточный объем проб для определения основных металлургических характеристик ресурсов.
The significant salinity of soils and a high geochemical background in the Kazakhstan part of the catchment area are further reasons for the pollution of watercourses; the acid snow-melting waters enrich themselves with chlorides, sulphates and a number of other substances (e.g. Na, Fe, Mn, B, Be, Al, As, Ni, Co, Cu, Zn, Pb, Cd, Mo). Другими причинами загрязнения водотоков является значительная засоленность почв и высокий геохимический фон в казахстанской части водосборного бассейна; кислые талые снеговые воды обогащаются хлоридами, сульфатами и рядом других веществ (например, Na, Fe, Mn, B, Be, Al, As, Ni, Co, Cu, Zn, Pb, Cd, Mo).
In the third phase, new or revised standards for other pollutants- PM2.5 (if not introduced earlier), heavy metals (As, Cd and Ni) and PAHs (benzo (a) pyrene)- could be added depending on their impact on air quality in particular target country and limit values for the protection of vegetation (secondary standards) could be introduced as well, if not in place. На третьем этапе можно было бы добавить новые или пересмотренные стандарты для других загрязнителей- ТЧ2,5 (если эти стандарты не были установлены ранее), тяжелых металлов (Аs, Cd и Ni) и ПАУ (бензо (а) пирена)- в зависимости от их воздействия на качество воздуха в той или иной целевой стране, а также установить предельные значения для защиты растительности (вторичные стандарты), если они не были введены ранее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!