Примеры употребления "Mutant" в английском

<>
Переводы: все54 мутант40 мутантный1 другие переводы13
They have sort of mutant offspring. Их отпрыск - мутант.
China must declare, loudly and clearly, that greater democracy, not mutant Leninism, is its ultimate political goal, and that as this evolutionary process takes place and the political climate becomes more congenial, they look forward to discussing how to better weave a political, as well as an economic, fabric with Taiwan. Китай должен громко и ясно объявить о том, что демократия в широком понимании этого стова, а не мутантный Ленинизм, является его конечной политической целью, и что по мере того, как развивается этот эволюционный процесс и политический климат становится более благоприятным, они с нетерпением ждут возможности обсудить, как лучше ткать политическую, а также экономическую ткань с Тайванем.
Nope, you're a mutant like Wolverine. Нет, ты мутант, как Росомаха.
We're the Teenage Mutant Ninja Turtles. Мы - Черепашки Мутанты Ниндзя.
Enough mutant blood has been spilled already. Довольно уже пролилось крови мутантов.
And now here is the daf-2 mutant. А это - мутант daf-2.
Take care, in this training, to be a good mutant. Внимательно слушайте выступления на этом тренинге. Будете хорошоими мутантами.
Hello, my mutant, hello, my carcass, hello, my bug-infested corpse. Привет, мой мутант, привет, мой, заполненый опарышами, труп.
The only Michelangelo I know is a Teenage Mutant Ninja Turtle. Единственный Микеланджело которого я знаю, это Мутант Ниндзя Черепашка.
But at that time, most of the mutant worms are still alive. Но в то же время, большая часть червей-мутантов ещё жива.
And next you're going to see the long-lived mutant when it's young. А теперь вы видите долгожителя мутанта, в его молодости.
What if this place turned him into a mutant, and he's got hermit crab hands? Что, если это место превратило его в мутанта и у него руки как у краба?
And nothing irks the nuclear power industry Quite as much as springfield's favorite little mutant. И ничего так не раздражает ядерную энергетику, как любимый маленький мутант Спрингфилда.
That's why we don't see the long lifespan, until we have the daf-2 mutant. И поэтому мы не наблюдаем долгожительства, кроме как у мутантов daf-2.
So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor. Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора -
That's why every morning, now, because you are a good mutant, you will raise your angle of view. Вот почему каждое утро, как хороший мутант, увеличивайте свой угол зрения, смотрите выше.
And many of these different genes, we've shown, actually contribute to the long lifespan of the daf-2 mutant. Мы доказали, что многие из этих генов способствуют долгожительству мутантов daf-2.
He was a slave in north and his master was a wicked mutant who was in search of THE SOURCE. Он был рабом на севере, а его хозяином был злобный мутант, который искал ИСТОЧНИК.
And we were really optimistic that we could find something because there had been a report of a long-lived mutant. Мы были оптимистичны в наших поисках, потому что видели отчёт о долгоживущем мутанте.
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure. Но парламент, который он имеет в виду, является мутантом, в котором за фасадом парламентской процедуры сохранится авторитарное правление криминальных кланов, контролируемых Кучмой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!