Примеры употребления "Moving" в английском с переводом "перемещать"

<>
Moving around in the document Перемещение по документу
Use additional strategies when moving inventory Использование дополнительных стратегий при перемещении запасов
Moving messages to the archive mailbox Перемещение сообщений в архивный почтовый ящик
About moving Outlook 2007 data files Перемещение файлов данных Outlook 2007
Fast track moving or copying pages Быстрое перемещение или копирование страниц
Customize it by moving and resizing tiles. Настраивайте начальный экран, перемещая плитки и изменяя их размер.
Video: Moving your files to the cloud Видео. Перемещение файлов в облако
Require confirmation when moving items to quarantine. Требуется подтверждение при перемещении номенклатур в карантин.
Moving mailboxes between on-premises Exchange organizations. Перемещение почтовых ящиков между локальными организациями Exchange.
Before moving mailboxes to Office 365, you should: Прежде чем перемещать почтовые ящики в Office 365, необходимо выполнить указанные ниже действия.
We'll start moving him to pickup point. Мы начнем перемещать его к точке сбора.
Shot of moving file into different folder in OneDrive. Перемещение файла в другую папку в OneDrive.
Moving mailboxes from Exchange 2007 servers to Office 365. Перемещение почтовых ящиков с серверов Exchange 2007 в Office 365.
Moving your OneDrive files will cancel any pending uploads. При перемещении файлов из OneDrive все незавершенные операции отправки будут отменены.
Both Ethiopia and Eritrea have been moving their military forces. И Эфиопия, и Эритрея перемещают свои вооруженные силы.
They tried to pass a law against moving the Mermaid. пытаясь провести закон против перемещения Русалочки.
So, what about moving from Stage Three to Stage Four? А как насчет перемещения с Уровня Три на Уровень Четыре?
Moving knowledge across Mexican states has been difficult and slow. Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным.
Manually moving or deleting a response doesn’t affect tracking. Перемещение или удаление ответа вручную не влияет на отслеживание.
• "Virtualizing" processes – that is, moving them out of the physical world. • "Виртуализация" процессов – то есть их перемещение из физического мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!