Примеры употребления "Move Up" в английском

<>
Steve, move up to Ieft wing! Стив, двигайся вдоль левого борта!
They move up into that corner. Страна перемещается в этот угол.
And Japan is trying to move up there. И Япония пытается подняться туда.
It doesn't just move up and down, look. Он не только вверх вниз ходит, смотрите.
Store or move up to 512 MB of content. Сохраняет и перемещает контент объемом до 512 МБ.
For example, we are beginning to see rates move up. Например, мы видим, что ставки начинают двигаться вверх.
If I move up to lettering someone's needed in shading. Если я перейду на тиснение кто-то будет нужен на ретушировании.
A bounce here could also lead to a large move up. Импульс наверх также приведет к сильному движению.
Click a formula, and then click Move Up or Move Down. Щелкните одну из формул и нажмите кнопку Вверх или Вниз.
There is at least an 80% chance that it will move up. Вероятность того, что он будет расти как минимум 80%.
Drag the scroll box to move up or down in the document. Перетащите ползунок полосы прокрутки, чтобы переместиться в документе вверх или вниз.
Click the scroll arrows to move up or down in the document. Чтобы переместиться в документе вверх или вниз, воспользуйтесь стрелками прокрутки.
First, select what you want to move up or down in a stack. Сначала выделите объекты, для которых необходимо изменить порядок расположения в стопке.
Select what you'd like to move up or down in a stack. Выделите объекты, для которых необходимо изменить порядок расположения в стопке.
Let's click Bold, and then, move up to this button, and Increase Font Size. Я нажму кнопку «Полужирный», а затем перейду к этой кнопке, чтобы увеличить размер шрифта.
Use the Move Up or Move Down buttons to position the columns in the view. Используйте кнопки Вверх и Вниз для расположения столбцов в представлении.
Or you could get some $3 results before having to move up to $4 results. Или же можно получить несколько результатов стоимостью $3, прежде чем переходить к результатам за $4.
Let’s move up the Section Header layout, just to group it with the title layout. Давайте переместим макет "Заголовок раздела" в группу с макетом титульного слайда.
Waiting until October for the next move up is like buying insurance against a catastrophic loss. Ожидание октября, чтобы сделать следующий шаг, больше похоже на покупку страховки от потерь в результате катастрофы.
the government is targeting a 15% share by 2020, a significant move up the value chain. В настоящее время на эти семь отраслей промышленности приходится 3% ВВП Китая, и правительство стремится достичь 15% к 2020 году, значительному продвижению вверх по цепочке создания добавленной стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!