Примеры употребления "Moody" в английском

<>
Переводы: все49 капризный16 муди9 moody7 злюка1 другие переводы16
All ahead full, Mr Moody. Полный вперед, мистер Моди.
Hey, moody, what's up? Эй, капризуля, что не так?
He's moody, withdrawn, argumentative, Hungover. Он унылый, замкнутый, конфликтный, и у него похмелье.
My lieutenant is a moody dude. Мой лейтенант - человек настроения.
Well, she's - she's very moody. Ну, она, она человек настроения.
Everyone is entitled to be moody once in a while. Все имеют право изредка быть в плохом настроении.
She's wonder why you're bein 'so moody and weird. Она спрашивала, с чего это ты вдруг такой грустный и ведёшь себя странно.
They take risks, they're sometimes moody, they're very self-conscious. Они любят рисковать, иногда бывают угрюмыми и вредными, многого стесняются.
I can't guarantee the lovemaking - because I happen to be very moody. Я не могу гарантировать что мы будем заниматься любовью - потому что я в зависимости от своего настроения.
I'm-I'm-I'm moody and I'm-I'm self-obsessed. Я человек настроения и поглощена самой собой.
Didn't just sell me a moody painting, they made me look like a prat in front of my wife's family. Не просто продали эту чёртову картину, они выставили меня дураком перед семьёй моей жены.
I'm sorry that I'm acting like this, But ever since tucker got here, I've been moody and tired and crabby. Извини, что я себя так веду, но с тех пор, как Такер здесь, я стала унылой, усталой и раздражительной.
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя.
According to the codicil of the Relationship Agreement which you insisted upon, we're not allowed to pout or be moody on date night. Согласно приложению к соглашению об отношениях, на котором ты настаивал, нам не разрешается дуться или быть в переменчивом настроении на свидании.
Okay, okay, look I'm s -, you know, if you wanna go i can't guarantee the lovemaking - because i happen to be very moody. Хорошо, хорошо, смотрите, если вы хотите Я не могу гарантировать что мы будем заниматься любовью - потому что я в зависимости от своего настроения.
God, I wish I was hitting the wards with those young bucks, but I'm old, tired, spent, busted, stuck in a mouldy old office with just a moody woman for company. Боже, как бы я хотел пойти вместе с этими молодыми самцами, но я стар, изможден, истощен, сломлен, торчу в этом гнилом кабинете в компании с угрюмой женщиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!