Примеры употребления "Montpellier" в английском

<>
Masters degree in political science, University of Montpellier, 1979 Магистр политических наук, Университет Монпелье, 1979 год
Masters degree in public international law, University of Montpellier, 1978 Магистр публичного международного права, Университет Монпелье, 1978 год
Master of Arts in political science, University of Montpellier, 1979 Магистр искусств, кафедра политических наук Университета Монпелье, 1979 год
But another team, Montpellier, had an even more fantastic season. Но другая команда, Монпелье, сыграла еще более фантастический сезон.
Master of Arts in international law, University of Montpellier, 1978 Магистр искусств, кафедра международного права Университета Монпелье, 1978 год
The contagion has now spread to burgundy, salzburg, montpellier and nantes. Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте.
Your husband's body was found next to the train tracks, just outside of Montpellier. Тело Вашего мужа было найдено возле рельс, поблизости от Монпелье.
By a judgement of 27 January 1992, the Criminal Court (Tribunal Correctionnel) of Montpellier found him guilty as charged and sentenced him to 15 days'imprisonment (suspended). Решением от 27 января 1992 года исправительный суд (Tribunal Correctionnel) Монпелье признал его виновным в предъявленном ему обвинении и приговорил его к 15 дням тюремного заключения (с отсрочкой исполнения).
The Court of Appeal of Montpellier dismissed his appeal, and a further appeal to the Court of Cassation would not have succeeded, since that Court had recently rejected three cases similar to the author's. Апелляционный суд Монпелье отклонил его апелляцию, а последующая жалоба в кассационный суд ни к чему бы не привела, так как этот суд в последнее время отклонил жалобы в трех аналогичных случаях.
Its conclusions would be put before the first meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol, to be held in Montpellier, France, in December, which would focus on the priority areas that would need to be addressed by the first meeting of the Parties, in particular capacity-building and information sharing. Результаты этого совещания будут обсуждаться в ходе заседания Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу, которое состоится в декабре в Монпелье, Франция, и основной темой которого станут приоритетные вопросы, подлежащие рассмотрению на первом совещании Сторон, в частности укрепление потенциала и обмен информацией.
I rode steeplechase when I was in boarding school at Montpellier. Я участвовала в скачках с препятствиями когда училась в закрытой школе в Монтпилиере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!