Примеры употребления "Monkey" в английском

<>
Monkey has like you have. У обезьяны он такой же как у вас.
Oh, you're my chunky monkey. Ах, ты моя лохматая обезьянка.
One ogre tank, three monkey wagons. Один Бугай и три обезьяньих фургона.
I will snap that little monkey like a twig! Я порву эту мартышку в лоскуты!
after, we become a monkey; после мы стали обезьянами и в итоге мы стали тем, чем являемся теперь:
The monkey fell from the tree. Обезьянка упала с дерева.
This is a place called Monkey Hill. Это место называется Обезьяний холм.
Freighter, stowaway, Chinaman with a hatchet, a monkey, and a girl. Фрахтовщик, "заяц", китаец с тесаком, мартышка и девушка.
A little bad for monkey investors. Скверно для инвесторов-обезьян.
Alex shoved Jungle Jim's monkey? Алекс пихнул обезьянку Джангл Джима?
They really cared about their monkey token dollar. Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам.
Hel, that hat looks like it's for a monkey who should be clanging a symbol. Эл, она похожа на шляпу для мартышки, которая бьет в тарелки.
So this is "Monkey with Leica." Это обезьяна с камерой компании "Leica".
You didn't deliver the sapphire monkey. Ты так и не доставил сапфировую обезьянку.
What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? А с тобой, что не так, бочка обезьяньей спермы?
If you don't get me more Good News, everyone, my arthritis will make me seize up like a dried monkey carcass. Народ, если не достанете мне хороших новостей, артрит скрутит меня как высушенную тушку мартышки.
The monkey rode on the colt. Обезьяна ехала на жеребёнке.
You look like an organ-grinder's monkey! Ты выглядишь, как обезьянка шарманщика!
Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм.
Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about ping-ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven. Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!