Примеры употребления "Monaco" в английском

<>
This is the flag of Monaco. Это - флаг Монако.
In Monaco, "No, what are you talking about? В Монако: "Нет, о чем Вы говорите?
We were at the Hotel Monaco having brunch. Мы завтракали в отеле Монако.
Now, Monaco took Descartes, and just flipped him around. Вот, Монако взяло Декарта и крутануло его.
I returned to Monaco and to my job at table four. Я возвратился в Монако, и занял своё место в казино за столом 4.
"Monaco Sr. commented, ""At first I'm upset with my son." Монако-старший прокомментировал: «Вначале я рассердился на сына».
Now, Monaco is problematic for me, and I'll show you why. Так, Монако-это моя проблема, и я покажу вам почему.
Yes, visualization techniques, memorising the circuit, in this case Monaco, which is up next. Да, визуальная техника, запоминание трассы в данном случае - Монако, которая будет следующей.
Expressed its appreciation to Belgium and Monaco for their contributions addressing payments for previous years. выразила признательность Бельгии и Монако за их взносы в порядке погашения платежей за предыдущие годы.
I, uh, was wondering Why he'd been so quiet, and monaco answers my question. Я просто думала, почему от него ничего не слышно, и Монако - это ответ на мои вопросы.
Likewise, the Principality of Monaco does not participate in the worldwide distribution of food resources. Таким образом, Княжество Монако не участвует в деятельности по распределению продуктов питания в мире.
the Hague Rules are accepted by Algeria, Germany, Ireland, Israel, Monaco, Portugal, Romania, Turkey and Yugoslavia, Гаагские правила приняты Алжиром, Германией, Израилем, Ирландией, Монако, Португалией, Румынией, Турцией и Югославией;
IAEA has a renowned laboratory in Monaco known as the Marine Environment Laboratory, established in 1961. У МАГАТЭ имеется в Монако пользующаяся известностью Лаборатория морской среды, которая была учреждена в 1961 году.
I - I, uh, was wondering Why he'd been so quiet, and monaco answers my question. Я просто думала, почему от него ничего не слышно, и Монако - это ответ на мои вопросы.
They are then entered in the identification and control register of passengers and crew calling at Monaco. Затем все они заносятся в базу данных системы распознавания пассажиров и членов экипажей судов, заходящих в порты Монако.
Mr. Noghès (Monaco) said that ecological degradation aggravated poverty and threatened the survival of the human race. Г-н Ногес (Монако) говорит, что ухудшение состояния окружающей среды способствует росту нищеты и ставит под угрозу выживание человечества.
Do you think when he retires you'll find him in Monaco on a 200-meter yacht? Вы думаете, что, когда он уйдет в отставку, вы увидите его в Монако на 200-метровой яхте?
As of 18 August 2003, no designated individual or entity had been identified in the territory of Monaco. По состоянию на 18 августа 2003 года на территории Монако не было выявлено никаких лиц или организаций, значащихся в перечне.
McLaren are looking for computer engineer for their Formula 1 team, involves attending all the Grands Prix, Monaco, California, Indonesia. Макларен ищет компьютерного инженера для их команды Формулы-1, включая присутствие на Гран-При, в Монако, Калифорнии, Индонезии.
Ms. Feller (Mexico), introducing draft resolution A/C.3/62/L.47, said that Monaco and Uruguay had become sponsors. Г-жа Феллер (Meксика), представляя проект резолюции A/C.3/62/L.47, отмечает, что Монако и Уругвай выступают его соавторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!