Примеры употребления "Modernization" в английском

<>
Continuing modernization of signal boxes; продолжение модернизации систем сигнализации;
Moreover, Medvedev’s project of modernization is not at all limited to national issues. Более того, модернизационный проект Медведева ни в коей мере не ограничивается национальными вопросами.
First, in Europe, the cultural pervasiveness of dogmatic secularism, which is historically based on opposition to the political, cultural and ethical pre-eminence of Christianity, under the guise of modernization, the market and globalization, leads not only to an anti-religious culture, but also to intolerance of any religious practice, expression or sign. Прежде всего, в Европе культурное содержание догматического секуляризма, исторически сложившегося в противовес политическому культурному и этическому преобладанию христианства под видом стремления к осовремениванию, развитию рыночной экономики и глобализации, находит свое выражение не только в антирелигиозной культуре, но также и в нетерпимости по отношению к любой религиозной практике, высказыванию или признаку.
UNIDO's support since 2001 had taken the shape of an integrated programme with emphasis on three main areas: a strengthening of the capabilities of enterprise-support structures, in particular technical centres; a contribution to industrial modernization; and the establishment and promotion of consortia of enterprises. Поддержка ЮНИДО, получаемая с 2001 года, приняла форму комплексной программы с акцентом на трех основных направлениях: укрепление потенциала структур, поддерживающих деятельность предприятий, в частности технических центров; вклад в техническое перевооружение промышленности; и создание и развитие объединений предприятий.
Conservative modernization is a gamble. Консервативная модернизация - это азартная игра.
For most of China’s modernization drive, electricity consumption has grown faster than output, not slower. Во время нынешней модернизационной гонки Китая потребление электроэнергии обычно росло быстрее, чем ВВП, а не медленнее.
Islam's Clash with Modernization Конфликт Ислама и Модернизации
Likewise, he pursues multilateral projects such as WTO membership and the new ‘partnership for modernization’ with the European Union. Точно так же, он стремится к включению страны в многосторонние институты, такие как ВТО, и рассчитывает на "модернизационное партнерство" с Евросоюзом.
That would be real modernization. Именно это и стало бы настоящей модернизацией.
modernization of coaches and locomotives; модернизация пассажирских вагонов и локомотивов;
President Medvedev's Project Of Modernization Проект модернизации президента Медведева
We know that modernization is happening. Мы знаем, что происходит модернизация.
Islam as a Tool of Modernization Ислам как орудие модернизации
Modernization runs into the opposite problems. Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Economic modernization and poverty reduction suffered. Экономическая модернизация и борьба с бедностью находились в плачевном состоянии.
Economic modernization was practically non-existent. Экономической модернизации практически не существовало.
But modernization is about more than income. Однако модернизация – это не просто вопрос доходов.
Gramm-Leach-Bliley Act (Financial Modernization Act) Акт Грэмма-Лича-Блайли (Gramm-Leach-Bliley) (Акт финансовой модернизации)
“Everyone is always talking about ‘modernization,’ and ‘technology.’ – Все постоянно рассуждают о “модернизации” и “технологиях”.
Dysfunctional government and pervasive corruption make modernization difficult. Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!