Примеры употребления "Moderation" в английском

<>
If I do have vegetables or fruits, it's in moderation. Если я и кушаю овощи и фрукты, то очень умеренно.
I'm sure your class of acquaintance drinks only in moderation. Я не сомневаюсь что в вашем обществе пьют умеренно.
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation. Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно.
Completed moderation approval request messages. сообщения о выполненных запросах для утверждения;
Violent crackdowns rarely result in moderation. Жестокие репрессивные меры очень редко приводят к спокойствию.
But will Americans' newfound moderation last? Однако будет ли продолжаться вновь обретенная модернизация Америки?
It's best to drink in moderation. Лучше всего пить в умеренных количествах.
Such moderation, taken alone, is welcome, of course. Такое смягчение, взятое в отдельности, конечно же, приветствуется.
In Tunisia, the regime polishes a reputation for moderation. В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства.
We show both moderation views in the screenshots below. Ниже представлены снимки экрана, на которых показаны оба интерфейса.
All chat messages, including Super Chats, are subject to moderation. Все комментарии в чате, в том числе и платные, проверяет модератор.
Verify the recipients who bypass moderation receive the message directly. Убедитесь, что получатели, которые не требуют контроля, получили сообщение напрямую.
This "great moderation" was not anticipated when Alan Greenspan took office. Никто не предвидел данного "великого спокойствия", когда Ален Гринспен вступил в свою должность.
In this moderation view, all comments for your application will be displayed. В этом режиме отображаются все комментарии в определенном приложении.
Allow the members of the distribution group named HR to bypass moderation. Разрешение членам группы рассылки "Отдел кадров" (HR) обходить контроль.
Just as political participation can encourage moderation, political exclusion can reinforce radicalism. Однако если участие в политике может стимулировать переход на умеренные позиции, то запрет на такое участие может способствовать радикализации.
I don't drink hard alcohol, only red wine and in moderation. Я не пью крепкое спиртное, только красное вино и в меру.
This process is called moderation, and the approver is called the moderator. При этом утверждающий сообщение пользователь называется модератором.
In this moderation view, all comments for a specific url will be displayed. В этом режиме отображаются все комментарии на определенной веб-странице.
You can then apply different moderation settings for each group of comments boxes. Так вы сможете применять разные параметры к каждой группе полей комментариев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!