Примеры употребления "Models" в английском

<>
These models are components of the compulsory educational system. Эти учебные модули являются компонентами системы обязательного образования.
The maximum altitude for all three models was 37km. Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
What structural models could be proposed to tackle these problems? Какие типовые структуры могут быть предложены для решения данных задач?
Subsequently built models were the Meteor-2H and Meteor-3. Затем были построены версии Метеор-2Н и Метеор-3.
The flight numbers, the hotel rates, the rental-car models. Номера рейсов, стоимость номеров, марки арендованных машин.
We can offer you the requested article in the following models. Заявленный товар мы можем Вам предложить в следующем исполнении.
A worthy goal, but successful models do not come readily to mind. Достойная цель, но успешные примеры ее достижения как-то не приходят на ум.
Other models have volume controls, scroll wheels, zoom wheels, and other gadgets. На других клавиатурах есть клавиши для регулировки громкости, колеса прокрутки или масштабирования, а также другие органы управления.
People like this are the role models we need for young Africans. Они должны служить примером для подражания для африканской молодежи.
So the most important thing is to get people to articulate their models. Самое главное - помочь людям ясно выражать свои понятия.
We need new models of being a leader and a human in the world. Нам нужны новые примеры того, как можно быть лидером и человеком в мире.
I know of two eerily suited teen beat models with time on their hands. Я знаю двух жутко подходящих молодых красавчиков, болтающихся без дела.
Notable successes have been achieved in animal models, including restoring hearing to deaf guinea pigs. Удалось добиться заметных успехов в экспериментировании над лабораторными животными, включая опыты с восстановлением слуха у глухих морских свинок.
Regional Models of Continuous Legal Education with the Administration of Justice, Commonwealth Secretariat Seminar, November 1997. “Regional Models of Continuous Legal Education with the Administration of Justice”, Семинар секретариата Содружества, ноябрь 1997 года.
And were cruel enough to make me sit out there and watch the new models pass by. И были так жестоки, что заставили меня сидеть здесь, и смотреть на ваши новые пассии.
And so these became intuitive models to understand how molecular self-assembly works at the human scale. Чтобы наглядно показать, как работает самоорганизация в человеческом масштабе.
Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models. Новые концепты проходят первичные проверки и дают многообещающие результаты на тестовых животных.
The television industry is not alone in failing to question and revise its traditional models, methods, and operations. Телевизионная отрасль не единственная среди тех, кто не сумел оспорить и изменить существующие традиционные методы и схемы работы и операционной деятельности.
Similar models are in development for the treatment of diabetes, human growth hormone deficiency, prostate cancer and endometriosis. Ведется разработка аналогичных методик лечения диабета, гормонального дефицита гормона роста человека, рака простаты и эндометриоза.
It contains an annex providing models of hazardous waste investigation as well as and sampling and analysis protocols. В приложении к пособию представлены типовые методы расследования происшествий, связанных с опасными отходами, и протоколы отбора проб и анализа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!