Примеры употребления "Millionaire" в английском

<>
Переводы: все67 миллионер65 другие переводы2
Who wants to be a millionaire? Кто хочет стать миллионером?
Millionaire property developer, head of AJ Ltd. Миллионер застройщик, глава Эйджей Лимитед.
He was born poor, but died a millionaire. Он родился бедным, но умер миллионером.
But most Indians regard Slumdog Millionaire as an exception. Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение.
SW town of Harvey has fresh millionaire after Lotto win В городе Харви в Южном Уэльсе появился новый миллионер после выигрыша в лотерею
I'm leaving my homework with slumdog millionaire over here. Я оставлю свою домашку с этим Миллионером из трущоб.
He looks like a millionaire carrying a bag full of money. Он выглядит как миллионер, несущий сумку, полную денег.
A month ago, a millionaire died of a mysterious virus in Dusseldorf. Месяц назад от таинственного вируса умер миллионер в Дюссельдорфе.
Even if I was a millionaire, I wouldn't lend you a dime. Если бы я даже был миллионером, я и пятака тебе не одолжил бы.
Max Liston became an instant millionaire, and he retired to the Virgin Islands. Макс Листон мгновенно стал миллионером и уединился на Вирджинских островах.
There he is, the luckiest one-legged millionaire in all of New York City. Вот он, счастливейший одноногий миллионер города Нью-Йорка.
Slumdog Millionaire is the work of an artist at the peak of his powers. "Миллионер из трущоб" представляет собой произведение мастера, находящегося в расцвете творческих сил.
I never knew the son of a bitch even wanted to be a millionaire. Не знала даже, что у этой скотины есть желание стать миллионером.
You not only snagged yourself a millionaire you're gonna have laughs into the bargain. Подцепила не только миллионера, но и веселье вдобавок.
Even the Commissariat of Finance with its all-powerful taxing apparatus cannot find a Soviet millionaire. Советского миллионера не может найти Наркомфин с его налоговым аппаратом.
“We all have to be careful of the Who Wants to Be a Millionaire trap,” Evans says. «Всем нам надо опасаться той западни, в которую превратилась телеигра "Кто хочет стать миллионером?", — говорит Эванс.
According to an unconfirmed report, a Saudi millionaire offered 10 million dollars for this pair of shoes. Согласно неподтверждённому отчету, саудовский миллионер предложил 10 миллионов долларов за эту пару туфель.
The Harvey millionaire brings WA up to 59 division one winners for the year, totalling in nearly $85 million. Миллионер из Харви доводит число выигравших главный приз в Западной Австралии до 59 в этом году, с общей суммой выигрыша $85 миллионов.
"The surest way to become a millionaire is to start by being a billionaire and go into the movie business." "Самый прямой путь стать миллионером, это начать с милиарда и затем прийти в киноиндустрию."
As much as we may sympathize with young would-be millionaire traders, does their story of oppression make any sense? Как бы мы ни сочувствовали молодым дельцам, которые в будущем станут миллионерами, разве их жалобы на притеснения имеют какой-то смысл?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!