Примеры употребления "Migration" в английском

<>
Переводы: все2199 миграция1802 миграционный208 другие переводы189
Plan for file storage and migration Планирование хранения и переноса файлов
But it's hooded warbler migration season. Но сейчас сезон перелета.
Account migration is not required with Xbox One. Переносить учетную запись на Xbox One не требуется.
Here migration will result in a welfare loss. В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям.
This article discusses migration performance for Exchange hybrid deployments. Информация, изложенная в этой статье, относится к гибридным развертываниям Exchange.
For more information, see CSV files for mailbox migration. Дополнительные сведения см. в статье CSV-файлы для переноса почтовых ящиков.
For migration options, Migrate email and contacts to Office 365. Варианты переноса см. в статье Перенос электронной почты и контактов в Office 365.
Will developed countries really allow for migration on such a scale? Пойдут ли развитые страны на приток иммигрантов в таком масштабе?
For more information, see the topic titled About Lean manufacturing migration. Дополнительные сведения см. в разделе About Lean manufacturing migration.
Climate-driven migration flows will exacerbate the challenges Asian cities face. Спровоцированные изменением климата потоки мигрантов будут усугублять проблемы, стоящие перед азиатскими городами.
The livestock migration corridors shall be updated or, if necessary, jointly determined. Будут восстановлены или, при необходимости, определены с общего согласия коридоры для перегона скота.
That's the kind of forced migration that desertification can lead to. Вот - пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием.
Fourth, the plan’s assumption about outward migration is controversial at best. В-четвёртых, сделанные в этом плане предположения по поводу масштабов эмиграции являются в лучшем случае спорным.
Of course, there is much talk about the net benefits of inward migration. Разумеется, ведётся много разговоров о чистых выгодах иммиграции.
But migration from Eastern Europe in those years was blocked by the Iron Curtain. Однако иммиграция из стран восточной Европы все эти годы отсутствовала по причине железного занавеса.
On 19 June 2001, the Swedish Migration Board dismissed the complainant's asylum application. 19 июня 2001 года Иммиграционный совет Швеции отклонил ходатайство заявителя о предоставлении ему убежища.
The highest migration frequency, however, is among women between 20 and 30 years of age. Однако наибольшие показатели в этой области характерны для женщин в возрасте от 20 до 30 лет.
This estimate covers the end of the last fiscal year up to the migration date. Эта оценка охватывает конец последнего финансового года до даты переноса.
In addition, the availability of geological barriers to leachate migration may be taken into account. Одновременно может приниматься во внимание и наличие геологических барьеров, сдерживающих распространение фильтрата.
We recommend that you perform data migration when no other resource-intensive tasks are running. Рекомендуется переносить данные, когда другие ресурсозатратные задачи не выполняются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!