Примеры употребления "Microsoft Global Alliance Partner" в английском

<>
The fortification of maize meal with folic acid in South Africa - one of the projects supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) - was followed by a 40% reduction in spina bifida, a serious deformation of the neural tube in new-born babies. Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке - один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) - привело к 40% сокращению случаев spina bifida - серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев.
The G-8 nations and the global alliance that America leads must aim not merely to defeat terrorism. Страны большой восьмерки и мировой альянс, ведомый Америкой, должны стремиться не просто победить терроризм.
Two major recent success stories in aid have used this approach: the Global Alliance on Vaccines and Immunizations, which successfully gets immunizations to young children, and the Global Fund to Fight AIDS, TB, and Malaria, which supports national action plans to battle these killer diseases. Две важные недавние истории успеха в сфере помощи использовали этот подход: Глобальный Союз по вакцинам и иммунизации, который успешно проводит вакцинацию маленьких детей, и Глобальный Фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией, который поддерживает национальные планы действий, направленные на борьбу с этими смертельными заболеваниями.
These include the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria; the Global Alliance for Vaccines and Immunizations (now known as Gavi, the Vaccine Alliance); the US President’s Emergency Plan for AIDS Relief; and many public-private collaborations seeded by the Bill and Melinda Gates Foundation, among others. К ним относятся «Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией»; «Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации» (ныне известный как Gavi, «Альянс по вакцинам»); «Чрезвычайный план президента США по оказанию помощи в борьбе со СПИДом»; а также многие государственно-частные партнерства, основанные, среди прочих, Фондом Билла и Мелинды Гейтс.
For example, the GAVI Alliance (formerly the Global Alliance on Vaccines and Immunization), a partnership comprising international organizations, philanthropies, governments, companies, and research organizations, has immunized 440 million children since 2000 and helped avert more than six million deaths. Например, Альянс ГАВИ (ранее известный как Глобальный Альянс по Вакцинам и Иммунизации), сообщество, объединяющее международные организации, благотворительные общества правительств, компании и научно-исследовательские организации, уже иммунизировало 440000000 детей с 2000 года и помогло предотвратить более шести миллиона смертей.
The government has put together a global alliance to prevent maternal death in childbirth, investing in both safe delivery and survival of newborns. Правительство создало всемирный альянс по предотвращению материнских смертей во время родов, инвестируя как в повышение безопасности родов, так и в выживание новорождённых.
For that reason, the International Secretariat of the Global Alliance Against Traffic in Women applauded Amnesty International for supporting decriminalization. По этой причине Международный Секретариат Глобального альянса по борьбе с торговлей женщинами приветствовал поддержку декриминализации со стороны Amnesty International.
The Global Fund is by far the largest multilateral source of financing for efforts to fight AIDS, tuberculosis, and malaria; but just like the Global Alliance for Vaccines and Immunization (now known as Gavi, the Vaccine Alliance), it is part of a global architecture, and relies on a range of partners to deliver aid effectively. На сегодняшний день, Глобальный фонд является крупнейшим многосторонним источником финансирования усилий по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией; но также, как и Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации (теперь известный как GAVI, Альянс вакцин), он является частью глобальной системы, и для эффективного предоставления помощи опирается на целый ряд партнеров.
Since then we have seen such initiatives as Netaid- a partnership between the United Nations Development Programme, Cisco Systems and the entertainment community to raise consciousness about extreme poverty in the world and money to fight it- and GAVI, the Global Alliance for Vaccines and Immunization. Затем мы стали свидетелями таких инициатив, как " Нетэйд "- партнерского союза с участием Программы развития Организации Объединенных Наций, " Сиско системз " и предприятий индустрии развлечений для привлечения внимания мировой общественности к проблеме крайней нищеты и для мобилизации средств на борьбу с ней- и ГАВИ, Глобального альянса по проблемам вакцинации и иммунизации.
Resources mobilized will have to complement the existing resources committed to malaria control to avoid any cannibalization of resources and ensure that both the Global Alliance objectives of developing and deploying alternatives to DDT and the overarching objective of reducing the burden of malaria can be met. Мобилизованные ресурсы должны будут дополняться существующими ресурсами, выделенными для борьбы с малярией, в целях недопущения какой-либо " каннибализации " ресурсов и обеспечения того, что как цели Глобального альянса по разработке и внедрению альтернатив ДДТ, так и общие цели снижения бремени малярии могут быть достигнуты.
UNICEF support to immunization “plus” will be coordinated at global, regional and country levels with partners in the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and the Vitamin A Global Initiative. Оказываемая ЮНИСЕФ поддержка дополнительным мерам по иммунизации будет координироваться на глобальном, региональном и национальном уровнях с партнерами по Глобальному альянсу по проблемам вакцинации и иммунизации (ГАВИ) и Глобальной инициативе «витамин А».
UNICEF is working closely with private sector partners, the Flour Fortification Initiative, the Micronutrient Initiative, the Global Alliance for Improved Nutrition and the Asian Development Bank, in efforts including food fortification testing in China and Viet Nam. ЮНИСЕФ тесно сотрудничает с партнерами по линии частного сектора, участниками Инициативы по обогащению муки, Инициативы по вопросам микроэлементов в питании, Глобальным альянсом за улучшение питания и Азиатским банком развития в осуществлении деятельности в этой области, включая проверку механизмов обогащения пищевых продуктов в Китае и Вьетнаме.
Projected higher trust fund receipts and disbursements are driven primarily by increases in procurement services, with notable increases forecast for the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and World Bank activities over the period. Ожидаемое увеличение объема поступлений и выплат по линии целевых фондов в основном обусловлено увеличением объема услуг по закупкам, в частности в рассматриваемый период ожидается значительное увеличение закупочной деятельности в интересах Глобального альянса за вакцины и иммунизацию (ГАВИ) и Всемирного банка.
She briefed the Committee on developments that had taken place since the fifty-eighth session relating to the World Conference, and encouraged the Committee to continue its active role in seeking to influence the content of the emerging draft declaration and programme of action and to help define an appropriate role for the Committee and the Convention within the context of a broader global alliance against racism in the follow-up to the Conference itself. Она информировала членов Комитета о событиях, имевших место после пятьдесят восьмой сессии и касающихся Всемирной конференции, а также призвала Комитет продолжать его активную работу по обогащению содержания разрабатываемого проекта декларации и программы действий и оказывать содействие в определении соответствующей роли Комитета и Конвенции в контексте более широкого глобального союза против расизма при осуществлении последующих мероприятий по итогам самой Конференции.
Reference was also made to the 2005 ILO report A Global Alliance against Forced Labour, which gave an absolute minimum estimate of 12.3 million people in forced labour worldwide, of whom about 2.5 million had been victims of trafficking. Кроме того, был упомянут доклад МОТ 2005 года, озаглавленный " Глобальный альянс против принудительного труда " и содержащий абсолютную минимальную оценку числа людей, подвергающихся принудительному труду во всем мире, составляющего 12,3 млн. человек, из которых 2,5 млн. человек стали жертвами торговли людьми.
The H8 includes the executive heads of the World Bank, the Global Fund, WHO, UNAIDS, UNICEF, the United Nations Population Fund (UNFPA), the Global Alliance on Vaccines and Immunization and the Bill and Melinda Gates Foundation. В эту группу входят руководители Всемирного банка, Глобального фонда, ВОЗ, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Глобального альянса за вакцинацию и иммунизацию и Фонда Билла и Мелинды Гейтс.
The Global Alliance by-laws; the composition of the Steering Committee; A Draft Members'Declaration, including an initial list and mandates for Thematic Groups; The list of participants to the first Alliance Assembly; A draft strategy, work plan and budget for the 2010-2011 and 2011-2012 periods; The organization of the Members'Declaration Conference and first Alliance Assembly. правила Глобального альянса; решение по составу Руководящего комитета; проект заявления членов, включая первоначальный перечень и мандаты тематических групп; список участников первой Ассамблеи Альянса; проект стратегии, план работы и бюджет на периоды 2010-2011 и 2011-2012 годов; организация конференции по принятию заявления членов и первой Ассамблеи Альянса.
As part of a Global Alliance for Vaccines and Immunization project, about 3 million disposable syringes were to be received for child immunization. В рамках проекта Глобального альянса за вакцины и иммунизацию, для того чтобы делать прививки детям, должно было быть получено примерно 3 миллиона разовых шприцов.
Ms. Paredes-Prieto (Spain) said that, since the Secretary-General's report had been written, three other Governments — Italy, Switzerland and Spain — had joined France and the United Kingdom in the pilot project for an international finance facility sponsored by the Global Alliance for Vaccines and Immunization. Г-жа Паредес-Прието (Испания) говорит, что после составления Генеральным секретарем доклада еще три государства- Италия, Швейцария и Испания- присоединились к Франции и Соединенному Королевству в реализации экспериментального проекта создания международной финансовой структуры, субсидируемой Глобальным альянсом по проблемам вакцинации и иммунизации.
Also in May 2004, the Special Rapporteur and his team participated in meetings with a new initiative, GAIN — the Global Alliance for Improved Nutrition — which aims to promote ethical and responsible food fortification as one way to eliminate vitamin and mineral deficiencies around the world. Опять же в мае 2004 года Специальный докладчик и его сотрудники приняли участие в проведении встреч с новой организацией ГЕЙН (Глобальный союз за улучшенное питание), которая преследует цель популяризации этически подходящих и надежных методов обогащения продуктов питания в качестве одного из средств восполнения нехватки витаминов и минеральных веществ в организме человека во всем мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!