Примеры употребления "Methodologies" в английском

<>
Переводы: все1599 методология1455 другие переводы144
Research methodologies and tools to assess needs Методики и инструменты проведения исследований для оценки потребностей
Both Scrum and Kanban methodologies are supported. Поддерживаются обе методики, Scrum и канбан.
Of course, if you have multiple positions, you can apply different exit methodologies. Конечно, если у вас разные позиции, у вас могут быть разные стратегии выхода.
It describes sources of data and positioning methodologies and emphasizes the need for error estimation. Описываются источники данных и методики определения координат; подчеркивается необходимость расчета погрешности.
Like other software engineering methodologies, usability engineering includes requirements gathering, design, implementation, and testing phases. Как и другие методы разработки программного обеспечения, эргономика включает в себя этапы обобщения, разработки, осуществления и тестирования.
Development of institutional capacities, staff training, the transfer of appropriate and adaptable technologies and methodologies; создание организационного потенциала, подготовка кадров, передача надлежащих и пригодных для адаптации технологий и методик;
Being a rebel is about recognizing that experts' assumptions and their methodologies can easily be flawed. Бросить вызов экспертам - это значит осознать, что их предположения могут быть оспорены, а методы - оказаться неэффективными.
Teachers'education institutions do not provide separate courses in human rights and human rights education methodologies. В педагогических институтах отсутствуют отдельные курсы по правам человека и методика преподавания прав человека.
Congress on the management of conflicts — new perspectives and methodologies in conciliation (Turin, 5 March 2004); Конгресс по вопросам урегулирования конфликтов- новые перспективы и способы применения согласительной процедуры (Турин, 5 марта 2004 года);
How do we continue to develop and disseminate financing methodologies for affordable housing and neighbourhood infrastructure? каким образом следует в дальнейшем разрабатывать и распространять методологи, касающиеся финансирования доступного жилья и связанной с ним инфраструктуры?
Legislation Policy regulations, procedures and guidelines Proceedings, handbooks, manuals and methodologies Project descriptions and reports Case studies. Законодательные акты Программные установки, процедуры и руководящие принципы Доклады о работе, справочники, учебники, методические пособия Описания проектов и доклады Тематические исследования.
In most cases, the only source of data is private providers, which use different- often unpublished- methodologies. В большинстве случаев единственным источником данных выступают частные провайдеры, которые используют разные- зачастую неопубликованные- методики.
An international workshop for the development of practical methodologies for TOF assessment will be held in Rome (2001). В 2001 году в Риме будет проведено международное рабочее совещание по выработке практических методик оценки НЛД.
Oh, and also that someone really needs to try and standardize the methodologies used to calculate oil production. Ах да, и кому-то надо, наконец, попытаться унифицировать методики расчета добычи нефти.
The Centre provides a platform for sharing experiences and practices in TF and promotes the mainstreaming of TF methodologies. Центр служит платформой для обмена опытом и информацией о практике ТП и содействует широкому внедрению ТП-методик.
One of the most useful methodologies for trading short term moves is through the use of a breakout strategy. Одна из самых полезных методик для торговли на краткосрочных шагах использует стратегии прорыва.
These recommendations refer particularly to orders for operations, analysis of lessons learned, training methodologies, control mechanisms and rules of engagement. Эти рекомендации касаются, в частности, приказов на проведение операций, анализа извлеченных уроков, методик обучения, механизмов контроля и правил применения оружия.
Under a joint European Commission-FAO programme, inventory methodologies for assessing non-wood forest products have been developed and published. В рамках совместной программы Европейской комиссии-ФАО были разработаны и опубликованы методики инвентаризации в целях оценки положения в отношении недревесных видов лесной продукции.
There is a need to unify this information in a central database/web site that would also contain methodologies and definitions. Необходимо сосредоточить эту информацию в централизированной базе данных/на Web-сайте, где присутствовали бы также методики и определения.
A one-week workshop on evaluation methodologies was conducted in Geneva for staff of the Economic Commission for Europe in October 2000. В Женеве для сотрудников Европейской экономической комиссии был проведен в октябре 2000 года однодневный семинар по методике оценки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!