Примеры употребления "Merry" в английском с переводом "веселый"

<>
He laughed a merry laugh. Он залился весёлым смехом.
Peter is a merry fellow. Питер веселый парень.
Your merry band of reapers? А твоя шайка весёлых жнецов?
Merry Christmas to you and Alexandre. Веселого Рождества вам с Александром.
Welcome to merry, old England, darlings. Добро пожаловать в веселую старую Англию, дорогуши.
And a merry Christmas to us all. И всем нам весёлого Рождества.
Oh, and merry Christmas to you, too. И вам тоже веселого Рождества.
No caste is safe from their merry japes! Ни одна каста не спасется от их веселых шуток!
Merry Christmas to all, and a happy new year. Всем веселого Рождества и счастья в новом году.
Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion? Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса?
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy. * Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge. И вам тоже веселого Рождества, мистер Скрудж.
We all wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ! Мы все желаем Вам веселого рождества и успешного Нового года!
Best wishes for a merry Christmas and happiness in the New Year. Поздравляю и желаю от всей души веселого рождества и счастья в Новом году.
We wish you all a merry Christmas, a happy Hanukkah, and a joyous Kwanzaa. Все мы желаем вам счастливого Рождества, весёлой Хануки и доброй Кванзы.
I wish you all pleasant holidays, a merry Christmas and a happy new year. Желаю всем вам хороших праздников, веселого Рождества и с Новым вас годом.
We wish you and your employees a Merry Christmas and a Happy New Year! Желаем Вам и Вашим сотрудникам веселого Рождества, здоровья и успехов в Новом году!
That's how we laugh the day away in the merry old land of Oz. Вот как мы смеемся день за днем на веселой старой земле Оз.
I have no doubt his Christmas will be very merry, and he'll be very happy. Могу себе представить, какие у него будут весёлые святки и каким счастливым будет он сам.
Save for the recent hit film 3 Idiots, Bollywood doesn't send groups of Indian guys off on merry, irresponsible adventures. За исключением недавнего фильма "Три придурка", Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!