Примеры употребления "Medicinal" в английском

<>
Переводы: все100 лекарственный47 другие переводы53
Apparently, it complements the medicinal properties of, uh. Видимо, они дополняют лечебные свойства.
Through agroforestry, non-wood forest products, including aromatic and medicinal plants, flowers and fruits, honey, oils, gum, mushrooms, fodder products, etc. can be marketed. Благодаря агролесной деятельности в коммерческий оборот могут включаться недревесные продукты, в том числе ароматические и медицинские растения, цветы и фрукты, мед, масла, смола, грибы, корма и т.д.
The tears of the poppy have medicinal properties. Слезы мака содержат лечебные свойства.
In the Pacific, some countries are researching the potential for developing value-added export products from local crops, such as taro and the noni fruit, which is valued for its medicinal properties. В некоторых странах Тихоокеанского региона проводится оценка потенциала в области производства продуктов на экспорт с использованием в качестве сырья местных культур, таких, как колоказия и фрукт нони, который ценится за его лечебные свойства.
Colombo, Sri Lanka — Medicinal Herbs. Коломбо, Шри-Ланка — медицинские травы.
Did you get all the medicinal herbs? Все лекарства взяла?
The doctor prescribes a medicinal herb again. Доктор выписывает то же самое.
medicinal, precise and optical instruments, clocks and watches медицинские, прецизионные и оптические приборы и инструменты, часы
Turns out he got it at Chang's Medicinal Tea Shop. Он покупал его в терапевтическом чайном магазине Чанга.
The Complete Encyclopedia of Native North American Edible and Medicinal Herbs? Полная энциклопедия коренных североамериканских съедобных и медицинских трав?
Presentations: Pretoria, South Africa — Food grain situation in India and Medicinal Herbs. Выступления: Претория, Южная Африка — «Положение с продовольственным зерном в Индии и медицинские травы».
At the same time, we are developing safety and quality standards for Chinese medicinal materials. В то же время нами разрабатываются стандарты безопасности и качества сырья для изготовления лекарств китайской медицины.
Activities include producing dried fruits, raising medicinal herbs as a cash crop and making jewellery. Он предусматривает заготовку сухих фруктов, выращивание лечебных трав в качестве культуры для продажи, изготовление ювелирных изделий.
Yeah, can you get your hands on some kick-ass peyote buttons for medicinal purposes? Да, вы можете использовать ваши руки в рабочих целях?
I'd developed a keen interest in the use of plants and herbs for medicinal purposes. У меня огромный интерес к различному применению трав и растений в медицинских целях.
Growing interest in natural products has produced emerging markets for some non-wood forest products, for example, medicinal products. Повышение интереса к натуральным товарам привело к возникновению рынков для некоторых видов недревесной лесной продукции, например продукции медицинского назначения.
Health insurance, comprising expenses for medical services, compensation for the cost of medicinal products, sickness benefits and maternity benefits; страхование здоровья, включающее расходы на медицинское обслуживание, компенсацию расходов на медицинские препараты, пособия по болезни и пособия по материнству;
The third type of health insurance support is compensation of the cost of medicinal products for certain categories of insured persons. Третьей разновидностью поддержки в рамках страхования здоровья является компенсация расходов на медикаменты для определенных категорий застрахованных лиц.
And more US states will most likely either approve full-fledged marijuana legalization or its medicinal use (18 states already allow it). И еще больше штатов США, вероятно, утвердят либо полноценную легализацию марихуаны, либо ее медицинское применение (что уже разрешено в 18 штатах).
12 years ago, a non-native was given permission to stay on the reservation to study medicinal herbs with an old shaman. 12 лет назад одному неместному разрешили остаться в резервации, для изучения лечебных трав со старым шаманом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!