Примеры употребления "Medical Care" в английском с переводом "медицинская помощь"

<>
Meds don't equal medical care. Лекарства это не медицинская помощь.
No. 130- Medical Care and Sickness Benefits; 130- о медицинской помощи и пособиях по болезни;
He is not receiving adequate medical care. Надлежащей медицинской помощи ему оказано не было.
That, bed rest and all your medical care. Да, а еще постельный режим и ваша медицинская помощь.
Medical Care and Sickness Benefits Convention, 1969 (No. 130) Конвенция о медицинской помощи и пособиях по болезни 1969 года (№ 130)
Children receive primary medical care in children's polyclinics. Первичную медицинскую помощь дети получают в детских поликлиниках.
This is the medical care that goes beyond just medicines. Это медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств.
They travel from village to village, helping whoever needs medical care. Они путешествуют из деревни в деревню, помогая всем, кто нуждается в медицинской помощи.
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Many have been tortured, kept in horrific conditions, and denied medical care. Многие из них подвергались пыткам, они содержатся в ужасных условиях, и им отказано в медицинской помощи.
I'm programmed to provide medical care to anyone who needs it. Я запрограммирован оказывать медицинскую помощь всем, кто в ней нуждается.
Making a statement about the importance of medical care by abandoning patients. Делая заявление о важности медицинской помощи, вы отказались от пациентов.
Everyone has the right to health protection, medical care and medical insurance. Каждый имеет право на охрану здоровья, медицинскую помощь и медицинское страхование.
Until then, we will continue to provide emergency medical care in Ma 'an. Тем временем, мы продолжим оказывать медицинскую помощь в Маане.
when you die from lack of medical care, there is an escape route. когда Вы умираете от недостатка медицинской помощи, есть путь к спасению.
Ensure adequate nutritional and medical care for children detained in border guard facilities; обеспечить необходимый рацион питания и медицинскую помощь детям, содержащимся в казармах пограничных войск;
Well, that, bed rest and all the medical care you can give me. Да, а еще постельный режим и ваша медицинская помощь.
They need food and shelter, clean water and latrines, medical care, and education. Они нуждаются в пище и крове, чистой воде и отхожих местах, медицинской помощи и образовании.
These innocents are often kept in grossly inhumane conditions without access to medical care. Эти не в чем не повинные люди очень часто содержались в совершенно нечеловеческих условиях, и им не предоставлялось никакой медицинской помощи.
By law, persons requiring emergency medical care received it regardless of their legal status. По закону лица, нуждающиеся в срочной медицинской помощи, получают ее независимо от своего правового статуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!