Примеры употребления "Matrices" в английском

<>
Переводы: все280 матрица267 матрикс2 другие переводы11
In environmental and human monitoring programmes, both biotic and abiotic matrices may be included: При осуществлении программ мониторинга окружающей среды и состояния здоровья человека как биотические, так и абиотические материалы могут включать:
The management response matrices contain evaluation recommendations, managers responsible for their implementation and the relevant milestones and deadlines. В заготовках мер реагирования указываются рекомендации по итогам оценки, руководители, ответственные за их выполнение, и соответствующие целевые показатели и сроки.
The working groups have established action matrices that identify a number of recommendations, the agency in charge and time lines for implementation. Рабочие группы приняли планы действий, в которых формулируется ряд рекомендаций, указывается ответственное учреждение и устанавливаются сроки осуществления.
The experts appointed to work with the Committee have prepared country examination sheets (matrices) for all Member States and submitted them to the Committee for approval. Эксперты, назначенные для работы с Комитетом, подготовили страновые аналитические таблицы по всем государствам-членам и представили их на утверждение Комитету.
The electronic versions of the draft CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) results matrices, where applicable. В электронном формате проекты ДСП, с которыми можно будет ознакомиться в Интернете на сайте ЮНИСЕФ, будут иметь, где это уместно, ссылки на сводные таблицы результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР).
The summary results matrix for each country programme document has been posted on the UNICEF Executive Board website, and the United Nations Development Assistance Framework results matrices are available through the UNICEF Executive Board website, where applicable. Сводные таблицы результатов по каждому проекту документа по страновым программам и, при наличии, таблицы результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития размещены на веб-сайте Исполнительного совета ЮНИСЕФ.
Revised guidelines on joint programmes were issued by UNDG in March 2004, building on trends toward more focused UNDAF results matrices, clearer division of responsibilities among partners for UNDAF results and identification of areas with potential for joint projects. В марте 2004 года ГООНВР выпустила пересмотренные руководящие принципы в отношении совместных программ, которые опираются на такие тенденции, как повышение целенаправленности матричных таблиц результатов деятельности РПООНПР, более четкое разделение обязанностей между партнерами в отношении результатов РПООНПР и выявление более перспективных с точки зрения осуществления совместных проектов областей.
In response to Economic and Social Council resolution 2003/3, the electronic versions of the CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework results matrices, where applicable. В соответствии с резолюцией 2003/3 Экономического и Социального Совета страновые программные документы (СПД), в электронной форме размещенные на веб-сайте ЮНИСЕФ, в необходимых случаях будут содержать ссылку на сводную таблицу результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
As set out in Ambassador Burian's briefing, significant progress has been made this year: new national reports have been received, matrices have been transmitted to States and there is a very clear trend towards intensifying communication and assistance efforts. Как следует из брифинга посла Бурьяна, в этом году удалось добиться существенного прогресса: получены новые национальные доклады, переданы таблицы государствам, а также наметилась весьма четкая тенденция к активизации связей и усилий по оказанию помощи.
The draft CPDs were then revised, taking into account, as appropriate, comments made by delegations during that session, and were posted, along with the summary results matrices, on the UNICEF website within six weeks of the discussion of the drafts at the second regular session. Затем проекты ДСП были пересмотрены с учетом, в соответствующих случаях, замечаний делегаций, высказанных в ходе сессии, и размещены наряду с краткими таблицами результатов на веб-сайте ЮНИСЕФ в течение шести недель после обсуждения проектов на второй очередной сессии.
Consultations with the Committee and its Executive Directorate have taken place in the planning of UNODC activities; mission reports and periodic matrices of ongoing and planned technical assistance activities have been shared; and the Committee and its Executive Directorate have provided guidance on States in need of assistance; с Комитетом и его Исполнительным директоратом проводятся консультации при планировании мероприятий ЮНОДК; осуществляется совместное использование докладов миссий и планов-графиков текущих и планируемых мероприятий по оказанию технической помощи; и Комитет и его Исполнительный директорат дают рекомендации в отношении государств, нуждающихся в помощи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!