Примеры употребления "Markup" в английском

<>
Переводы: все156 разметка89 надбавка3 другие переводы64
Full HTML markup of article. Полная HTML-разметка статьи.
In murabaha, salam and istisna'a contracts, the profit consists in a markup over a cost price of an asset, commodity or product. Согласно договорам «мурабаха», «салам» и «истисна» величина прибыли равна надбавке на себестоимость актива, товара или продукта.
The source of the markup for your embed. Источник разметки для встраиваемых материалов.
This commission amount is derived from a markup on the spread or the actual commission amount charged in the case of a 'Razor' ECN Account. Сумма комиссии рассчитывается из надбавки к спреду или является фактической комиссией, которая снимается в случае использования счета Razor ECN.
In HTML5 markup, the belongs inside the tags. В разметке HTML5 элемент должен находиться внутри элемента .
html_source: full HTML markup of this article html_source: полная HTML-разметка статьи
Markdown is a markup language, but a very readable one. Markdown?—?это язык разметки, но очень понятный язык разметки.
The unescaped approach simply makes it easier to read the markup. Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки.
For a comprehensive set of sample markup, use the Code Samples. Полный набор образцов разметки см. на странице Образцы кода.
To avoid common design mistakes, use Instant Article markup elements correctly. Во избежание распространенных ошибок оформления важно корректно использовать элементы разметки моментальных статей.
For more detail, refer to our guide to Open Graph markup. Подробнее о разметке Open Graph читайте в нашем руководстве.
Objects are defined by Open Graph HTML markup on web pages. Для определения объектов на веб-страницах применяется разметка HTML Open Graph.
The version of Instant Articles markup format being used by this article. Используемая версия формата разметки моментальной статьи.
A sample article is provided to demonstrate the use of Instant Articles markup. Вы также увидите пример моментальной статьи, который поможет вам понять, как использовать разметку.
You can test your markup by passing a URL through the Sharing Debugger. Для тестирования разметки передайте URL с помощью отладчика публикаций.
Body — Instant Articles have two code blocks in their HTML5 markup, the and . Body — в разметке HTML5 моментальных статей есть два блока кода: и .
Content distributed via RSS or API must be formatted in Instant Articles markup. Материалы, отправляемые на Facebook из ленты RSS или API, нужно отформатировать в соответствии с правилами разметки моментальной статьи.
This last option turns off Track Changes, accepts all changes, and removes the markup. Последний вариант выключает регистрацию изменений, принимает все исправления и удаляет разметку.
We developed a system such that it had a markup language based on html. Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
You can add additional markup if your content includes audio, video, or location information. Если материалы включают аудио, видео или информацию о местонахождении, можно добавить дополнительную разметку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!