Примеры употребления "Mark" в английском с переводом "марки"

<>
Mark 15, with wired trip. Марки 15 с тросовым механизмом активации.
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet. Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
This would trigger the immediate revaluation of the Deutsche Mark – and possibly of the franc – relative to the euro. Это немедленно приведет к переоценке немецкой марки – и, возможно, франка – по отношению к евро.
The UNECE also cooperated with the Electronic Post Mark (EPM) project of the Universal Postal Union in order to demonstrate the feasibility and complementarily of EPM signatures in UNeDocs trade documents. ЕЭК ООН сотрудничала также со Всемирным почтовым союзом в реализации проекта электронной почтовой марки (ЭПМ), с тем чтобы показать возможность и целесообразность использования штампов ЭПМ в торговых документах UNeDocs.
But, in time, they may find that a new Plaza Accord – the 1985 agreement to devalue the dollar and push the Japanese yen and the Deutsche Mark sharply upward – will become necessary. Однако со временем они могут увидеть, что нужно новое Соглашение Plaza (это соглашение 1985 года о девальвации доллара и резком повышении курса японской иены и немецкой марки).
Specifically, Germany, Europe’s greatest economic power, and France, the intellectual progenitor of European unification, should announce their simultaneous exit from the euro and re-adoption of the Deutsche Mark and the franc. В частности, Германия, самая большая экономическая держава Европы, и Франция, интеллектуальный родоначальник европейского объединения, должны одновременно объявить о выходе из евро и повторном принятии немецкой марки и франка.
The contract further provided that 100 per cent of the shop inspection work and 60 per cent of the site inspection work was payable in Deutsche Mark (DEM) and that the balance was payable in Iraqi dinars. Кроме того, по условиям контракта 100 % инспекций на производственных предприятиях и 60 % инспекций на объектах подлежали оплате в немецких марках, а остальная часть- в иракских динарах.
Germany, with its history of a strong deutsche mark and very competitive costs, likes the strong euro more than, say, its partners, France and Italy, which have histories of weak domestic currencies and non-competitive export costs. Германии, знавшей времена сильной немецкой марки и очень конкурентоспособных цен, сильный евро нравится больше, чем, скажем, её партнёрам: Франции и Италии, которые пережили периоды слабой внутренней валюты и неконкурентоспособных экспортных цен.
US oil benchmark WTI slipped to the $44.40/barrel mark during the Asian session widening the spread to European benchmark Brent crude to over $4/b on the back of a rise in US oil inventory figures. Цена эталонной американской нефти марки WTI в течение азиатской сессии снизилась до отметки 44,40 долл./баррель, что увеличило спред к цене на нефть европейской эталонной марки Brent до более чем 4 долл./баррель. Основная причина – рост запасов «чёрного золота» в хранилищах США.
Iraqi Cement agreed to pay KHD Humboldt the balance of 10 per cent of the payments due in Deutsche Mark, as well as all payments due in Iraqi dinars, as and when they fell due under the construction contract. " Ираки семент " обязалась выплачивать " КХД Гумбольдт " остальные 10 % средств, подлежащих выплате в немецких марках, а также все платежи в иракских динарах по мере наступления их сроков по строительному контракту.
Under the loan agreement, 90 per cent of Iraqi Cement's payments to be made in Deutsche Mark to KHD Humboldt under the construction contract, which fell due in 1983 or 1984, were to be financed by Société Générale (the “foreign currency payments”). По кредитному соглашению 90 % платежей " Ираки семент ", которые должны были осуществляться в немецких марках компании " КХД Гумбольдт " по строительному контракту и падали на 1983 или 1984 год, должны были покрываться " Сосьете женераль " (" инвалютные платежи ").
US oil benchmark WTI crude is trading towards the $58/barrel mark and that is putting the shale sector at "distress levels", says Saxo Bank's head of commodities strategy Ole Hansen, who picks out $58.30/b as the level "to look for" today. Сланцевая нефть торгуется по 40 долл./б Американская сырая нефть марки WTI торгуется вблизи уровня 58 долл./баррель, что приближает сектор сланцевой нефти к так называемому «стрессовому уровню», – говорит руководитель отдела валютных стратегий Saxo Bank Оле Хансен (Ole Hansen), который определяет сегодняшним «искомым» уровнем отметку 58,30 долл./баррель.
Moreover, the list of exemptions applies to agreements “in so far as it contains a provision relating to the use, licence or assignment of rights under or existing by virtue of any copyright, patent or trade mark and any act done to give effect to such a provision”. Кроме того, в перечень изъятий включаются соглашения, " в том случае если в них содержатся положения, касающиеся использования, лицензирования или присвоения прав на основании авторского права, патента или торговой марки, либо вытекающие из них … и … любые действия по обеспечению применения … таких положений ".
For these reasons, Montenegro assumed control of the activities in: foreign trade and import and export of goods and services; insurance and investment guarantees; production cooperation and joint ventures; tax system; customs; control of borders with other countries; monetary operations by legalizing German mark as a parallel tender, together with the local currency — the dinar. По этим причинам Черногория взяла под свой контроль деятельность в сфере внешней торговли, деятельность, связанную с импортом и экспортом товаров и услуг, гарантирование страхования и инвестиций, производственную кооперацию и смешанные предприятия, налоговую систему, таможню, обеспечение контроля на границах с другими странами и денежную систему — путем легализации немецкой марки в качестве параллельного платежного средства наряду с местной валютой, динаром.
The maximum amount of admissible expenses and the maximum grant should remain at the current levels for the following currencies: Austrian schilling, Deutsche mark, Danish krone, Finnish markka, French franc, Japanese yen, Netherlands guilder, Norwegian krone, pound sterling, Spanish peseta, Swedish krona and United States dollar for expenses incurred in educational institutions outside the United States; сохранить на нынешнем уровне размеры максимально допустимых расходов и максимальной суммы субсидий для зон следующих валют: австрийского шиллинга, голландского гульдена, датской кроны, испанской песеты, немецкой марки, норвежской кроны, финляндской марки, французского франка, фунта стерлингов, шведской кроны и доллара США для расходов, понесенных в учебных заведениях за пределами Соединенных Штатов;
CHAPTER 4 SAFETY CLEARANCE, FREEBOARD AND DRAUGHT MARKS ГЛАВА 4 РАССТОЯНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ, НАДВОДНЫЙ БОРТ И МАРКИ ОСАДОК
The Deutsche Mark's share remained relatively unchanged between 1980 and 1995. Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг.
Combine any part of our brands with your name, marks, or generic terms сочетать любые элементы наших брендов с вашим наименованием, марками или обозначениями общего характера;
The Group recognized that small arms ammunition also is often stamped with manufacturer and date marks with more detailed information applied to the packaging, for practical reasons related to ammunition size and quantities involved. Группа признала, что на боеприпасы для стрелкового оружия часто наносятся марки, означающие изготовителя и дату изготовления, а более детальная информация — по практическим соображениям, связанным с размерами боеприпасов и их количеством, — наносится на упаковку.
Marks & Spencer, a supermarket and clothing chain with 400 stores throughout Britain, recently announced that it is converting its entire range of coffee and tea, totaling 38 lines, to Fairtrade, a marketing symbol of “ethical production.” «Marks & Spencer» - сеть супермаркетов и магазинов одежды, имеющая 400 магазинов в Великобритании - объявила недавно о переводе всего своего ассортимента чая и кофе (в общей сложности 38 наименований) на продукцию марки «Fairtrade» («честная торговля»), являющейся маркетинговым символом «этической продукции».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!